"الأمر أكثر صعوبة" - Traduction Arabe en Turc

    • daha zor
        
    Bunun hepimizden çok senin için daha zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن الأمر أكثر صعوبة بالنسبة لكِ من بقيتنا جميعاً
    Bir kaç saat kazanırsınız, köpekler için daha zor. Open Subtitles أنقذك ساعتان إجعل الأمر أكثر صعوبة على الكلاب
    Durum değişince bu daha zor olur. Open Subtitles وعندما تتغير حالتها سيصبح الأمر أكثر صعوبة
    Hımm parmaklıkların arkasından çok daha zor olacak. Open Subtitles حسنا، وسيكون الأمر أكثر صعوبة من وراء القضبان
    Tek destekleyenin sen olduğunu fark etmekten bile daha zor. Open Subtitles الأمر أكثر صعوبة عندما تكتشفين أنكِ محتالة أيضًا
    Biliyor musun, bazen dönmek, burada olmaktan daha zor. Open Subtitles أتعلم, أحياناً يكون الأمر أكثر صعوبة حين تعود مما كان عليه الأمر هناك
    Çocuğu eğitip kontrol etmeyi öğretmem gerek ancak kitap olmadan çok daha zor. Open Subtitles أريد أن أدربه، أعمله كيف يبسط سيطرته، مما يجعل الأمر أكثر صعوبة بدون ذلك الكتاب.
    Rahip olmak astronot olmaktan daha zor hale geldi. Open Subtitles الآن الأمر أكثر صعوبة لكي تصبح قسًّا من أن تصبح رائد فضاء
    Bunu kendiniz için daha zor hale getirmek üzeresiniz. Open Subtitles أنت على وشك أن تجعل الأمر أكثر صعوبة على نفسك
    İşte bu yüzden bu çok daha zor olacak. Open Subtitles ولهذا السبب سيكون الأمر أكثر صعوبة
    Araya girenler için daha zor oluyor. Open Subtitles هذا يجعل الأمر أكثر صعوبة للمقاطعه
    Bebek üzerinde çok daha zor olacak. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر صعوبة على الطفلة.
    Şimdi onun için daha zor olacak.. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر صعوبة عليها الآن
    Takip edilmesi daha zor olur. Open Subtitles لجعل الأمر أكثر صعوبة على شخص ما لتعقبه
    İşte bu yüzden bu çok daha zor olacak. Open Subtitles ولهذا السبب سيكون الأمر أكثر صعوبة
    May ile daha zor olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر أكثر صعوبة مع (ماي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus