| Daha 12 saat geçti. O kadar da kötü değil durum. | Open Subtitles | . مرّ فقط 12 ساعة ، ليس الأمر بهذا السوء |
| Hey, O kadar da kötü değil. Olumsuza konsantre olmayın. | Open Subtitles | بربكم، ليس الأمر بهذا السوء لا يمكنكم أن تنظروا إلى السلبيات فقط |
| O kadar da kötü değil. Bu-bu toplantının iyi geçmesi önemli. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذا السوء، من الهام جداً أن يسير هذا الاجتماع بشكل جيد |
| Dur bir dakika. Belki de O kadar kötü değildir. Nasıl ayrıldınız? | Open Subtitles | مهلا ً، ربما لا يكون الأمر بهذا السوء كيف تركتها ؟ |
| O kadar kötü olmayabilir. Kim bilir? Belki arkadaş bile olabilirsiniz. | Open Subtitles | . مهلاً , لن يكون الأمر بهذا السوء . من يعلم , ربما تنتهون كأصدقاء |
| O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذا السوء ، أنا على ما يرام حقا ؟ |
| Vay be, hiç O kadar fazla düşünmemiştim. Sadece krepi çok seviyorum. | Open Subtitles | لم أفكر في الأمر بهذا القدر أبداً أنا أحب الفطائر فحسب. |
| O kadar da kötü değil. Geceleri istediğini giyebiliyorsun. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذا السوء, تستطيع أن ترتدي ما تريده خلال الليل. |
| Tüm hayatını internete yazmasına anlam veremiyorum. Bu O kadar garip bir şey değil. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذا الجنون الخصوصية بالأساس ابتكار حديث |
| Eğer bu adamın en kötü yönü soyadı ise bu O kadar da kötü olamaz. | Open Subtitles | إن كانت شهرةُ هذا الرجل هي أسوأ شيءٍ عنده، فليس الأمر بهذا السوء. |
| Senin ona ait olmadığını duydum. O kadar da önemi yok şimdi, değil mi? | Open Subtitles | حسناً, لم يعد يهم ذلك الأمر بهذا القدر الآن, أليس كذلك؟ |
| Tamam. O kadar da kötü olmayabilir. | Open Subtitles | ربما قد لا يكون الأمر بهذا السوء رغم كل شيء. |
| Yapma ya, O kadar da kötü olamaz. | Open Subtitles | هيّا, لا يُمكن أن يكون الأمر بهذا السوء. |
| Ben ölmek istemiyorum. O kadar basit. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن موت الأمر بهذا البساطة |
| Bebeğim, O kadar da kötü olmuş olamaz. | Open Subtitles | عزيزى ، لا يُمكن أن يكون الأمر بهذا السوء |