Tamam, dostum, Bu şekilde olacaksa, başka ne söyleyebilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً يا رجل، إن الأمر هكذا لا أدري ماذا أقول |
Eğer seninle gidecek olursak, bizi yakalarlar. Bu şekilde sona ermemeli. | Open Subtitles | وإن ذهبت معك سيعثرون علينا، لا يمكن أن ينتهي الأمر هكذا. |
Ama Bu şekilde kalmasını istiyorsak bu işe dahil olmamız gerekebilir. | Open Subtitles | لكن لو أردنا إبقاء الأمر هكذا ربما علينا أن أن نتدخل |
Babası için bir şey ifade etmezdik ve Öyle kalsın istiyorum. | Open Subtitles | لم يهتم والده بأمرنا ومن الأفضل أن يترك هذا الأمر هكذا |
- Sahi mi? Nereye oturduğuma bakarsan pek Öyle görünmüyor. | Open Subtitles | لا يبدو لي الأمر هكذا من مكان جلوسي بهذه الطريقة |
Bu şekilde olmak zorunda değil senin gibi geçmişe ve ordu tecrübesine sahip bir adam ... olman sebebiyle... | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يحدث الأمر هكذا فأنت رجل ذو ماض وخبرة جيدة في الجيش |
Yani bunu Bu şekilde söylemek biraz utanç verici ama sen benim, bilirsin hayatımdaki kadın oldun. | Open Subtitles | أعني محرج بعض الشئ أن أصيغ الأمر هكذا. لكن |
Babam olaya, Bu şekilde bakmaz. Duygusal sözlüğünde, affetme kelimesi yoktur. | Open Subtitles | لن يفهم أبي الأمر هكذا التسامح ليس من صفاته |
Bunu Bu şekilde yazacağım, ve belki de geçersin, ama sanırım bazı problemlerin olacak... ..çünkü hiç kimseye söylemedin, ortağına bile. | Open Subtitles | سأصف الأمر هكذا وربما ينتهى الأمر لكن أظن أنه ستواجهك مشكلة لأنك لم تخبر أى شخص, ولا حتى شريكك |
Beni dinle kötü şeyler yaşadığımızı biliyorum ama inan bana, Bu şekilde sonuçlanmasını asla istemedim. | Open Subtitles | اسمعي أعرف أن هناك مشاكل بيننا و لكن يجب أن تصدقيني لم أقصد أن ينتهي الأمر هكذا |
Bu şekilde olmamasını dilerdim. Olman gerektiği şekilde uyanmadın. | Open Subtitles | تمنيت لو لم يكن الأمر هكذا لكنك لم تستيقظ كما يجب عليك أن تكون |
Pek de Öyle değil. Eğer Öyle olsaydı, size bu konuşmayı yapmayıp jestleri öğretirdim. | TED | بالطبع لا. ان كان الأمر هكذا ،لكنت وفرت عليكم هذا الحديث وعلمتكم فقط هذه الإشارة |
- Öyle yapsa efendim, bu kanun dışı değil. - Hayır ama mantığa aykırı. | Open Subtitles | لو كان الأمر هكذا, فهذا ليس ضد القانون لا, ولكنه ضد المنطق |
Bunu Öyle bir anlattın ki, ne diyebilirim bilemiyorum. | Open Subtitles | حسنآ، انت تصيغ الأمر هكذا ماذا عساى افعل ؟ |
Saçmalamayın. Öyle olamaz. | Open Subtitles | لا تكونى سخيفة لا يُمكن أن يكون الأمر هكذا. |
Tabiki bu daha çok ilgimi çekmişti sonunda onunla konuşabildiğimde Şöyle açıkladı | TED | وهذا بالطبع جعلني أكثر إهتمامًا وعندما قابلتها في النهاية، وضّحت لي الأمر هكذا |
Düşündüğün gibi değil. | Open Subtitles | مات، لم يكن الأمر هكذا أنا شعرت فقط |
Öyleyse, evine dönmek için... bu insanlardan yolu açmalarını iste. | Open Subtitles | إذا كان الأمر هكذا فلماذا لا تطلب من هؤلاء الناس اللطفاء هنا ان يفسحوا لك طريقا لتعود الى المنزل |
İşler böyle yürümüyor. | Open Subtitles | لا يسير الأمر هكذا هذه هي النظرية |
Konu bu kadar basit. | Open Subtitles | إن الأمر هكذا ببساطة. |
Kimse ona inanmıyor. O şekilde kalmasını sağlamalıyız. | Open Subtitles | ولا يوجد أحد يصدقه ويجب أن نبقى الأمر هكذا |
Durum Öyle değil... senin dediğin gibi, tek şansım var. | Open Subtitles | ليس الأمر هكذا بل ما قلته أنتَ من قبل لدي فرصة واحدة |
Kahretsin, bunun böyle olmaması gerekiyordu. | Open Subtitles | تباً , ليس من المفترض أن يسير الأمر هكذا |
En başında seni yanıma almış olsaydım işler bu hale gelmeyecekti. | Open Subtitles | لو جئتُ بك لتبقى من البداية. لن يكون الأمر هكذا أبداً. |