"الأوتوماتيكية" - Traduction Arabe en Turc

    • otomatik
        
    otomatik fabrikalarda üretilmiş devriye makineleri. Open Subtitles آلات دورية بنيت في المصانع الأوتوماتيكية
    Belki şu otomatik dikenli teller hiç de fena fikir sayılmaz. Open Subtitles شكلها الفرشات الأوتوماتيكية ما هي فكرة بطّالة.
    İlk raporlar, birkaç adamın otomatik silahlar taşıdığı ve Terminal 1'in kontrolünü ele geçirdikleri şeklinde. Open Subtitles التقارير الأولية عن عدة رجال يحملون الأسلحة الأوتوماتيكية و لقد سيطروا على صالة الركاب الأولى
    - Az önce otomatik sistemleri kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا للتو الأنظمة الأوتوماتيكية سنخسر البوابة في أي لحظة الآن
    Telsiz kontrolü sadece. Yeni otomatik giriş-çıkış cihazları geldi Mike'a söyle de indirsin. Bekle biraz. Open Subtitles فقط ، أختبار الجهاز الأجهزة الجديدة الأوتوماتيكية للتأكيد الخروج وصل ، لو تجعل مايك يقوم بتنزيله
    otomatik sistemler tamamen kapandı. Open Subtitles الأنظمة الأوتوماتيكية عبارة عن خسارة كبيرة
    otomatik tüfekler, el bombaları hatta C-4 bile. Open Subtitles البنادق الأوتوماتيكية القنابل اليدوية حتى سي 4
    Hâlâ otomatik mesajı yolluyorum. Open Subtitles لا زالت الكبسولة ترسل التحية الأوتوماتيكية
    Hiçbir yarı otomatik silah büyülü bir şekilde iyi nişan almanızı sağlamaz. Open Subtitles لن تحسن البنادق نصف الأوتوماتيكية تصويبك كالسحر.
    otomatik kapıların bana hiç açılmadığı gerçeği var. Open Subtitles حسناً، ثمة معلومة بأنّ الأبواب الأوتوماتيكية لن تفتح لي أبداً
    Ve bu otomatik kanat katlama mekanizması. TED وتلك هي آلية طي الجناح الأوتوماتيكية.
    Tüm bunları temel alarak, yapabildiğimiz her yerde maliyetleri düşük tutmak ve bunu bugün Kenya'da 5 yaşında bir SUV'un yarı fiyatına satabilmek için park sensörü ve otomatik camlar gibi bileşenleri sadeleştirdik veya çıkardık. TED ولتعزيز جميع هذه الأمور، بسَّطنا أو أزلنا عناصر كمجسات الركن والنوافذ الأوتوماتيكية متى استطعنا، للخفض من التكلفة وبيع هذا بنصف ثمن شاحنة رباعية الدفع في كينيا حاليا.
    12 kalibre otomatik. Open Subtitles البندقية الأوتوماتيكية عيار 12
    Yani bütün hayatımız boyunca... antenlerimizle birbirimize çarparak, sürekli karınca otomatik pilotunda, hiç bize insan gerekmezmiş gibi. Open Subtitles أعني,إنهكأنمانحن نعيشحياتنا... و قرون استشعارنا تتصادم بعضها ببعض دوما على القيادة الأوتوماتيكية النملية
    otomatik Engelleme Kapandı. Open Subtitles تم إيقاف الأسلحة الأوتوماتيكية
    Yanında otomatik silah getiren varsa havaya ateş açmak için lütfen törenin sonunu bekleyin. Open Subtitles أى أحد أحضر الأسلحة الأوتوماتيكية, ينتظر حتى نهاية الجنازة...
    otomatik süt sağma makinesine dikkat edin. Open Subtitles إنتبهوا لماكينة الإستحلاب الأوتوماتيكية
    En basit ev eşyalarınızın baskılarından tutun da bütün bir profesyonel araba çizimine kadar otomatik 3 boyutlu baskılarını alabilir sanal dönüştürme işlemini yapabilir, ev yapımı da dahil üretimin her alanında kullanabilirsiniz. Open Subtitles من الطباعة البسيطة للسلع المنزلية الاساسية في بيتكم الى طباعة جسم سيارة كامل بحركة واحدة. الطباعة الأوتوماتيكية المتقدمة ثلاثية الأبعاد لديها الآن
    otomatik kapılardan uzak durmayı unutmayın. Open Subtitles "تذكروا فضلًا الابتعاد عن الأبواب الأوتوماتيكية"
    Yarı otomatik silahları da tehlikeli makine sınıfına sokabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكننا نمدد تعريفنا للآلات الخطرة... للأسلحة النارية شبه الأوتوماتيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus