"الأوربية" - Traduction Arabe en Turc

    • Avrupa
        
    • Avrupalı
        
    • Avrupalıların
        
    • Avrupai
        
    • Avrupada
        
    Sağdaki artan grafik ise bir grup Avrupa şehrinde ölçülen yürüyüş hızı. TED وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة
    bu sekilde insanlarin yasam isteklerini arttirdilar. Bunlar Avrupa Imparatorluklarinda meydana geldi. TED حدث ذلك بالفعل فى الإمبراطورية الأوربية.
    Bu, geçtiğimiz yaz Avrupa Kalp Dergisi'nde yayınladığım bir makaleden bir sayı. TED هذا نموذج من مقالة افتتاحية نشرتها أنا في صحيفة القلب الأوربية الصيف الماضي
    Avrupalı gemilerin yalnızca Nagazaki'ye demir atabildiklerini sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن أن السفن الأوربية لا تستطيع أن ترسو إلا في ناجازاكي.
    Avrupalıların Amerikalılar hakkındaki tüm şüphelerini haklı çıkardıktan sonra diye düşünüyorum. Open Subtitles بعد إثبات كل الشكوك الأوربية فى الأمريكين .على ما أظن
    "Çünkü seçtiğiniz bu renkler Avrupa standarlarına uymuyor." TED رد قائلا: بأن الألوان التي طلبتها لا تستوفي المعايير الأوربية
    O sırada, Avrupa Nükleer Araştırma Kurumu’ndaydık. Protonların çarpıştırıldığı dünyanın en büyük atom çarpıştırıcısında... TED في ذلك الوقت كنا نعمل مع المنظمة الأوربية للأبحاث النووية في أكبر مسرع جسيمات في العالم. مسرع بروتونات، بالمناسبة.
    En yakın kara Antarktika’ydı ve bana en yakın insanlar da muhtemelen üzerimdeki Avrupa Uzay İstasyonunda çalışanlardı. TED وكانت أنتاركتيكا أقرب أرض وأقرب تكتل بشري سيكون أولئك الذين يتحكمون بمحطة الفضاء الأوربية من فوقي.
    Avrupa'da herhangi bir yerde göstermeden önce aylarca beklemek zorundayım. Open Subtitles سأضطر للإنتظار عدة أشهر لكى أعرضها فى الأسواق الأوربية
    Avrupa'daki tüm bilgisayarlar X.25 protokolüyle konuşur. Open Subtitles جميع الكمبيوترات الأوربية متصلة بشبكات 25
    1945'te Avrupa halkı savaşın ardından toparlanmaya çalışıyordu. Open Subtitles في العام 1945 م، كافحت الشعوب الأوربية من أجل إعادة أعمار الأرض بعد الحرب
    Frank, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi'nin... mahkum iadesiyle ilgili bildirisini okumak için geldim. Open Subtitles لقد كنت أواظب على قراءة بعض المقالات عن تسليم المساجين المأخوذة من المنظمة الأوربية لحقوق الإنسان
    Burada bulunmamın sebebi Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin ...suçlunu anavatanına teslimiyle ilgili maddeler Open Subtitles لقد كنت أواظب على قراءة بعض المقالات عن تسليم المساجين المأخوذة من المنظمة الأوربية لحقوق الإنسان
    Avrupa orta sıklet şampiyonası iki gün sonra Budapeşte'de. Open Subtitles بطولة الوزن المتوسط الأوربية ستقام فى بودابست خلال يومين
    Avrupa malları yasaklanmış olabilir, Ama çok makul fiyatlara satılıyorlar. Open Subtitles ربما تكون البضائع الأوربية ممنوعة لكنها تباع بسعر جيد. ثلاثة, واحد, جين.
    ...İngiltere kıyısı ile Avrupa kıtası arasına sıkışacak demektir. Open Subtitles فان عين العاصفة ستنحصر بين الشاطئ الشرقي والقارة الأوربية
    Şu Avrupa malı "bak ve söyle" oyuncaklarından sıkıldığımda yapmıştım. Open Subtitles لقد بيتها عندما شعرت بالممل من اللعبة الأوربية "إنظر وإسمع"
    ...Avrupa Ligi'nin harika bir oyuncu kaçırdığını söyleyecektim. Open Subtitles كنت سأقول أن البطولة الأوربية قد فقدت لاعبا كبيرا.
    O beş para etmez Avrupalı eline geçirdiğin her şeyi kaçırıyorsun. Open Subtitles أنت تنقل أى شيء تستطيع يداك الأوربية اللعينة الوصول إليه
    Yukarıdaki numaralar bugünün tarihi ama Avrupalıların yazdığı gibi ters yazıldığı için kısaltmaya baktığında mantıklı olarak bu uçuş değil muhtemelen bir apartman dairesi diye düşünürsün. Open Subtitles وهذا الرقم الذي في الأعلى هو تاريخ ولكنهُ مقلوب بالطريقة الأوربية (مما تبدو منطقية، عند قرائتها (ف.ل.ت
    O Avrupai ve seksi kıçlarınızı bardan dışarı çıkarın. Open Subtitles اخرجوا ومعكم مؤخراتكم الأوربية المُثيرة خارج الملهي
    Yani, deposunda 1600'lü yıllarda Avrupada üretilen ürünlerin harikulade bir karışımı bulunuyor. Open Subtitles لذا فإن شحنتها خليط من المنتجات الأوربية العجيبة من القرن الـ17.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus