"الأولى من" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk
        
    • İlk
        
    • birinci
        
    • Baş
        
    • erken
        
    Belki bunu duymak sizi şaşırtacak, eğer hayatının ilk altı ayında emzirilmişse her 22 saniyede bir çocuk kurtarılabilir. TED قد تتفاجئون لمعرفة أنه بالإمكان إنقاذ طفل كل 22 ثانية لو تم إرضاعهم في الستة شهور الأولى من الحياة.
    O halde matematik flört pencerenizdeki ilk yüzde 37'ye ne yapmanız gerektiğini söylüyor. Ciddi bir evlenme potansiyeli olan herkesi geri çevirmelisiniz. TED إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل.
    Şimdi, taksi dernekleri, güven kümesinin ilk katmanını meşru kıldılar. TED الآن، شركات سيارات الأجرة، أجازوا الطبقة الأولى من كومة الثقة.
    Dünya üzerindeki yaşamın birinci milyar yılı veya daha fazlası sadece Archea'dan ve bir diğer tür tek hücreli organizma, bakteriden oluşuyordu. Open Subtitles في المليار سنة الأولى من الحياة على الأرض كانت الحياة تتكون من الأركيا فقط و نوع آخر من الكائنات وحيدة الخلية البكتيريا
    London Times'ı bekleyemeyeceğim. İlk baskısı en erken 12 yüzyıl sonra yayınlanacak. Open Subtitles أنهم لن يستطيعوا انتظار الطبعة الأولى من لندن تيميز ليس على الأقل
    Sonbaharın ilk günlerini, derneğimizde enstrümanlarıyla karşılamak için yaz boyunca çalışmalar, provalar yaptılar. Open Subtitles تمرنوا , وتدربوا لتحية الأيام الأولى من الخريف . فى نادينا بصوت آلاتهم
    Bu sezonun, final sezonunun ilk bölümünden bir görüntü izlemek istiyorum. Open Subtitles أودّ مشاهدة مشهد من الحلقة الأولى من هذا الموسم، الموسم الأخير
    1962'nin ilk aylarında Marilyn Monroe 30. filmi için kameraların karşısına geçmeye hazırdı. Open Subtitles في الشهور الأولى من عام 1962 مارلين مونرو بدأت تصوير فيلمها الـ 30
    Katy ilk mi, birçoğunun ilki mi, yoksa ilk ve son mu? Open Subtitles هل تعتبر كيتي الأولى, الأولى من عدة أخريات, أم الأولى و الأخيرة؟
    Görüntüler ilk defa kedinin bu özelliğinin nasıl işlediğini gösteriyor. Open Subtitles هذه الصور الأولى من نوعها التي تُظهر أسلوب عمل القطة.
    Bugün filmin ilk bölümünü çekeceğiz burada bir sürü gazeteci var. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي سوف تعرض فيه الحلقة الأولى من الفيلم
    Aslında, ilk üç yılı yeniden okumak zorundaysak anadal değiştirebilirim. Open Subtitles أعلمون إذا كنا سنعيد الـ 3 سنوات الأولى من جديد
    Ama o kızla ilk aşamadan ileri gitmede sana bol şans. Open Subtitles بالتوفيق لك في تجاوز المرحلة الأولى من المغازلة مع تلك الفتاة.
    Makul sebeplerle bir tanığın peşini bıraktığımız ilk sefer değil. Open Subtitles ألن تكون المرة الأولى من الإبتعاد من شاهد لأسباب ذكية
    Hala denemenin birinci aşamasındalar ama yavaş yavaş gelişiyor. TED لاتزال في المرحلة الأولى من التجارب ، لكنها تتقدم.
    Michael, bu yarınki birinci sayfa. Open Subtitles هذه الصفحة الأولى من جريدة الغد تحسباً أن تكون قد ألغيت اشتراكك
    Üzerindeki onun adının Baş harfleri. İşe bak ki, benimkiyle aynı. Open Subtitles الحروف الأولى من اسمه لكن يا للغرابة، هذا ينطبق عليَّ أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus