Belki bunu duymak sizi şaşırtacak, eğer hayatının ilk altı ayında emzirilmişse her 22 saniyede bir çocuk kurtarılabilir. | TED | قد تتفاجئون لمعرفة أنه بالإمكان إنقاذ طفل كل 22 ثانية لو تم إرضاعهم في الستة شهور الأولى من الحياة. |
O halde matematik flört pencerenizdeki ilk yüzde 37'ye ne yapmanız gerektiğini söylüyor. Ciddi bir evlenme potansiyeli olan herkesi geri çevirmelisiniz. | TED | إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل. |
Şimdi, taksi dernekleri, güven kümesinin ilk katmanını meşru kıldılar. | TED | الآن، شركات سيارات الأجرة، أجازوا الطبقة الأولى من كومة الثقة. |
Dünya üzerindeki yaşamın birinci milyar yılı veya daha fazlası sadece Archea'dan ve bir diğer tür tek hücreli organizma, bakteriden oluşuyordu. | Open Subtitles | في المليار سنة الأولى من الحياة على الأرض كانت الحياة تتكون من الأركيا فقط و نوع آخر من الكائنات وحيدة الخلية البكتيريا |
London Times'ı bekleyemeyeceğim. İlk baskısı en erken 12 yüzyıl sonra yayınlanacak. | Open Subtitles | أنهم لن يستطيعوا انتظار الطبعة الأولى من لندن تيميز ليس على الأقل |
Sonbaharın ilk günlerini, derneğimizde enstrümanlarıyla karşılamak için yaz boyunca çalışmalar, provalar yaptılar. | Open Subtitles | تمرنوا , وتدربوا لتحية الأيام الأولى من الخريف . فى نادينا بصوت آلاتهم |
Bu sezonun, final sezonunun ilk bölümünden bir görüntü izlemek istiyorum. | Open Subtitles | أودّ مشاهدة مشهد من الحلقة الأولى من هذا الموسم، الموسم الأخير |
1962'nin ilk aylarında Marilyn Monroe 30. filmi için kameraların karşısına geçmeye hazırdı. | Open Subtitles | في الشهور الأولى من عام 1962 مارلين مونرو بدأت تصوير فيلمها الـ 30 |
Katy ilk mi, birçoğunun ilki mi, yoksa ilk ve son mu? | Open Subtitles | هل تعتبر كيتي الأولى, الأولى من عدة أخريات, أم الأولى و الأخيرة؟ |
Görüntüler ilk defa kedinin bu özelliğinin nasıl işlediğini gösteriyor. | Open Subtitles | هذه الصور الأولى من نوعها التي تُظهر أسلوب عمل القطة. |
Bugün filmin ilk bölümünü çekeceğiz burada bir sürü gazeteci var. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي سوف تعرض فيه الحلقة الأولى من الفيلم |
Aslında, ilk üç yılı yeniden okumak zorundaysak anadal değiştirebilirim. | Open Subtitles | أعلمون إذا كنا سنعيد الـ 3 سنوات الأولى من جديد |
Ama o kızla ilk aşamadan ileri gitmede sana bol şans. | Open Subtitles | بالتوفيق لك في تجاوز المرحلة الأولى من المغازلة مع تلك الفتاة. |
Makul sebeplerle bir tanığın peşini bıraktığımız ilk sefer değil. | Open Subtitles | ألن تكون المرة الأولى من الإبتعاد من شاهد لأسباب ذكية |
Hala denemenin birinci aşamasındalar ama yavaş yavaş gelişiyor. | TED | لاتزال في المرحلة الأولى من التجارب ، لكنها تتقدم. |
Michael, bu yarınki birinci sayfa. | Open Subtitles | هذه الصفحة الأولى من جريدة الغد تحسباً أن تكون قد ألغيت اشتراكك |
Üzerindeki onun adının Baş harfleri. İşe bak ki, benimkiyle aynı. | Open Subtitles | الحروف الأولى من اسمه لكن يا للغرابة، هذا ينطبق عليَّ أيضاً |