Bu babamın istediği bir meslek olmasına rağmen, ilk yıllarda kendimi buna adadım. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ان ذلك كان حلم والدي خلال العامين الأولين اقتنعت بالامر |
İlk sayının diğerlerinden daha küçük olduğunu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أتعرفين لماذا الرقمين الأولين أصغر من البقية كنت أعرف أنها |
Evet, yani, ilk yılımı, kredisini rezil etmek için harcadım. | Open Subtitles | حسنا, العامين الأولين أمضيتهم و أنا أحاول أن أخرب إئتمانه |
Üç dilek verebilirim özellikle de ilk ikisi oldukça kolay olduğu için. | Open Subtitles | حسناً أستطيع أن افعل ثلاث أشياء خصوصاً أن هاذين الأولين سهلين جداً |
Ancak eşimden farklı olarak ilk iki çocuğu için doğum öncesi bir hizmet almamıştı. | TED | لكن عكس زوجتي، لم تتحصل على رعاية ما قبل الولادة لطفليها الأولين. |
Şimdi size ilk iki bileşeni gösteren kısa bir video klip göstermek istiyorum. | TED | و أريد أن اعرض عليكم مقطع فيديو قصير يوضح العاملين الأولين في هذا المشروع. |
Sunucudaki ilk 2.5 yıl kadar, intihara meyilli haftada en az iki çocukla konuştum. | TED | في خلال العامين الأولين على إنشاء هذا الخادم، تحدثت في المتوسط مع طفلين أسبوعيًا ممن لديهم ميول انتحارية. |
İlk iki gün için günde dört doz, sonra ki gün için iki. | Open Subtitles | أربعة مرات في اليومين الأولين مرتان يومياً بعدئذٍ |
Üstelik Zapruder'in filminde... ateş edildiğinde ilk iki atışı engelleyen bir ağaç vardı. | Open Subtitles | والمشكلة الأخرى هي , يوجد هناك شجرة حجب تصوير الطلقتين الأولين عندما أطلقتا في فيلم ذابرودر |
Tuttle ilk iki kararı beğenmedi ve köşenin dışında küçük bir mola verdi. | Open Subtitles | ٌ تاتل ٌ ، لم يحبذ الإستدعائين الأولين و الآن ، سيحظى باستراحة في هذه |
Hep üçlü olarak. İlk iki yeni doğanı öldürüyorlar. | Open Subtitles | دائماً الثالث، إنهم يقتلون الطفلين الأولين |
İlk kurucular arasında bulunan Hür Masonlar bize bazı ipuçları bıraktı. | Open Subtitles | البناؤون الأحرار من بين آبائنا الأولين تركوا لنا مفاتيح ألغاز. |
İki yangına da ilk gelenler arasındaydım, bunlar o gece burada olanlarla ilgili bilgiler. | Open Subtitles | لقد توليت المستجيبين الأولين للحريقين هذه هي معلومات عن جميع من كان هنا البارحة |
Askeri manevraların ilk iki gününde Sırp ordusu kapasitesinin ve harekat gücünün Dünya çapındaki modern ordularla eşdeğer olduğunu göstermiştir. | Open Subtitles | في اليومين الأولين للمناورات العسكرية الجيش الصربي أبدى طاقات وقدرات توازي اليوم القوى العسكرية الحديثة عالمياً |
Bu tür katliamlarda ilk kurbanlar genelde ilk karşısına çıkan kişiler olur. | Open Subtitles | فى جريمة قتل كهذه القتلة الأولين هم من يكونون فى طريقه |
elle yazılmış notlara bakarsak... köprünün üzerindekiyle... ilk ikisi birbirini tutuyor. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالمذكرات المكتوبة بخط اليد المذكرة التي تم العثور عليها على الجسر مطابقة للاثنان الأولين |
Bilinç kaybından sonraki ilk haftalarda bir şey görmemiş olmanın 29 Nisan'dan önce ölüneceği anlamına geldiğini duymuştum. | Open Subtitles | في الاسبوعين الأولين بعد فقدان الوعي سمعتُ أنّ عدم وجود رؤيا يعني أنني سأكون ميتة في 29 نيسان |
Ya da belki, ilk doktorların sana ciddi semptomları olan bir kişi gibi davranmıştır. | Open Subtitles | او ان أطبائك الأولين لم يعالجوك كإنسانة بل كمجموعة من الأعراض |
Bölünen embriyo ayrılığını gebeliğin ilk iki haftası içinde tamamlayamazsa hiç tamamlayamaz. | Open Subtitles | يجب أن يكمل الجنين انقسامه خلال الأسبوعين الأولين من الحمل، أو لن يكمله أبداً. |
İlk dirilme yargılandığında ikinci diriliş gerçekleşecek. | Open Subtitles | عندما يتم محاسبة الأولين. البعث الثانية سيكون علينا. |