"الأيام القليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç gün
        
    • kaç gün
        
    • birkaç gündür
        
    • kaç gündür
        
    • birkaç günde
        
    • kaç günde
        
    • birkaç günü
        
    • birkaç günün
        
    • birkaç günden
        
    • günlerde
        
    • birkaç güne
        
    • gün içinde
        
    • günler
        
    Son birkaç gün içinde Marabar'ı ziyaret etmeyi kendime görev edindim. Open Subtitles للتقرُب للآنسة كويستد لقد زرت كهوف مارابار خلال الأيام القليلة الماضية
    - Öleli birkaç gün olmuş. - Hayvanlar bayağı iyilermiş. Open Subtitles توفي خلال الأيام القليلة الماضية الكريتنس كانت في حالتها الجيدة
    Son birkaç gün hiç faklı yaptığın veya yediğin bir şey oldu mu? Open Subtitles هل هنالك شيء غير اعتيادي قد عملتيه أو تناولتيه في الأيام القليلة الماضية؟
    Önümüzdeki bir kaç gün evine yerleşmek için izin aldı. Open Subtitles أعلم أنها ستقضي الأيام القليلة القادمة مقيمة في مساكن مؤقتة.
    Hepimizin geçen birkaç gündür yaşadığınız korkuları paylaştığımızdan şüphem yok. Open Subtitles أنا متأكد أن الجميع شاركك مخاوفك خلال الأيام القليلة الماضية.
    Bir kaç gündür, okul projesi için yaptığını söyleyerek bizi kameraya alıyor. Open Subtitles أنه يتبعنا بهذا الشىء فى الأيام القليلة الماضية نوع من المشروع المدرسى
    Son birkaç günde, gerçeğim son sınırına dek test edildi, ama... Open Subtitles سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط..
    Geçtiğimiz birkaç gün içinde bazı gayrı resmi soruşturmalar yaptım. Open Subtitles ‫خلال الأيام القليلة الماضية قمت بعمل ‫بعض الاستفسارات غير الرسمية
    Son birkaç gün öncesi dışında varlığına dair hiçbir şey hatırlamıyor. Open Subtitles ليس لديه أي ذكرة عن وجوده فيما خلا الأيام القليلة الماضية.
    birkaç gün içindeki uçuşların yolcu listelerine ulaşıp bu isimleri pasaport fotoğraflarıyla karşılaştırabilirim. Open Subtitles ولوج قوائم رحلات الأيام القليلة المقبلة، ثمّ مقارنة تلك الأسماء بصور جوازات السفر
    Gobber, geçtiğimiz birkaç gün içerisinde buraya gelenleri hatırlayabilir misin? Open Subtitles غوبر, هل يمكنك تذكر من كان هنا الأيام القليلة الماضية؟
    birkaç gün o kadının adını telaffuz etmemen daha iyi olur. Open Subtitles من المستحسن ألا تذكر اسم تلك المرأة في الأيام القليلة المقبلة.
    Ya da önümüzdeki birkaç gün pis işlerini yapmamıza izin verir.. Open Subtitles أو دعينا نقوم عنك بكافّة عملك القذر خلال الأيام القليلة المقبلة
    İlk birkaç gün sadece gözlem yapacaksın. Nasıl bir yöntem izlediğime bakacaksın. Open Subtitles و سوف تُشرِف فقط في الأيام القليلة الأولى لتعرف كيف ستسير الأمور.
    Önümüzdeki bir kaç gün boyunca yetkililer ifade için evlerinize gelecekler. Open Subtitles سيأتي شرطيون إلى منازلكم في الأيام القليلة القادمة ليحصلوا على شهاداتكم
    Son bir kaç gün içerisinde çok şey öğrendiler değil mi, Yüzbaşı? Open Subtitles تعلّموا الكثير في تلك الأيام القليلة أليس كذلك , كابتن ؟
    Fakat şimdi, son birkaç gündür, birşeyler görüyormuş. TED ولكن الآن،و في الأيام القليلة الماضية، كانت ترى اشياء
    Son birkaç gündür çok hastaydım. Ateşler içindeydim. Open Subtitles كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة،
    Görüyorum ki hepiniz son bir kaç gündür konferansta size sağlanan suyu zevkle içiyorsunuz. Ve eminim ki TED الآن أرى أنكم جميعاً تستمتعون بالماء الذي يقدم لكم هنا في المؤتمر، خلال الأيام القليلة الماضية.
    Ben buraya ait değilim ve geçen birkaç günde bunu iyice gördüm. Open Subtitles أنا لا أنتمي إلى هنا وأظهرت لي هذه .الأيام القليلة الماضية ذلك
    Secreterin geçtiğimiz bir kaç günde buraya çok geldiğini söyledi. Open Subtitles سكرتيرتك قالت أنكِ تأتي هنا كثيراً في الأيام القليلة الماضية
    Anlamalısınız, son birkaç günü hatırlamıyorum. Open Subtitles لابد من أن تفهم أنني لا أذكر ماحدث في الأيام القليلة الأخيرة
    Söyle bana, nasıldı şu son birkaç günün. Open Subtitles أخبرني، هل أعجبتك تلك الأيام القليلة الماضية؟
    Son birkaç günden sonra, en dipte diyebilirim. Open Subtitles بعد الأيام القليلة الماضية تكون في أسفل القائمة.
    Valide Sultanımız bu günlerde, kimi evlendirmeye kalkışsa tersi oluyor. Open Subtitles ‫فشلت والدة السلطان في تزويج‬ ‫أخريات في الأيام القليلة الماضية‬
    Muhtemelen birkaç güne onu tutuklayacaklar. Open Subtitles وعلى الأرجح أنّهم سيعتقلونه خلال الأيام القليلة المقبلة
    Dölyatağı ağzı ilk günler biraz daha genişler. Open Subtitles معظم البطانةِ الرحميةِ تُراقُ ضمن الأيام القليلة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus