"الإتهام" - Traduction Arabe en Turc

    • suçlama
        
    • suçlamayı
        
    • suçlu
        
    • suçlamak
        
    • suçlamada
        
    • suçlanmak
        
    • suçlamaya
        
    • suç
        
    • suçu
        
    • hüküm
        
    • hedef
        
    • suçlunun
        
    • iddianame
        
    • geçmeyelim
        
    • Suçlamalar
        
    Başı daha fazla derde girmesin diye suçlama yapmak istemedi. Open Subtitles لم ترد توجيه اليه الإتهام كي لا تدخله في مشاكل
    Aslında soru da tam anlamıyla bir soru değil, bir suçlama. TED والسؤال لا يشبه السؤال الحقيقي شئ مثل الإتهام.
    Ayrıca size her ne söylemiş olursa olsun... bu suçlamayı destekleyecek bir ifade vermeyecektir. Open Subtitles وأياً ما كان قد قاله لك فلن يُعطى دليلاً يؤيد هذا الإتهام
    Parmağın bir daha hiç kimseyi suçlu diye gösteremeyecek. Open Subtitles أنت لن تشير أصابع الإتهام الى شخص بعد الآن
    -Kibirlilikle suçlamak küçük beyinlerin ve çıkarcı şarlatanların sığınacak son noktası! Open Subtitles الإتهام بالغرور أخر شئ اتوقعه من ضيقوا الأفق و مرتزقه كاذبين
    Sanal ortamdan tehdit için suçlamada bulunmazsanız, satıcımın ismini veririm. Open Subtitles سوف أتخلى عن الوسيط إذا كنتم ستوافقون على عدم توجيه الإتهام لي بسبب رسالة التهديد الإلكترونية
    Bir şeyle suçlanmak başka bir şey suçlu olmak bambaşka bir şeydir. Open Subtitles الإتهام بجرم هو أمر ما وثبوت الجرم أمر مغاير تماماً
    Eğer suçlamaya yetecek deliliniz varsa buyrun. Open Subtitles إذا كان لديكِ ما يكفي لتوجيه الإتهام إليه، فافعلي ذلك
    suçlama İç İşleri'nin iki aydır sürdürdüğü soruşturma sonunda yapılmıştır. Open Subtitles لوائح الإتهام هي نتيجة تحقيق لمدة شهرين. من قبل شُعبة الشؤون الداخلية.
    Şunu aklımızdan çıkarmamalıyız ki, suçlama kanıt değildir ve mahkumiyet kanıtlara ve yargılama sürecine bağlıdır. Open Subtitles يجب أن نتذكر دوماً أن الإتهام ليس دليلاً وأن ذلك الإتهام يعتمد على دليل وأسس قانونية
    Bu tür bir suçlama başına dert açar. Open Subtitles هذا هو نوعُ الإتهام الذي يمكن ان يضعكَ في مشكلة
    Birbirimizi suçlamayı bırakabiliriz. Open Subtitles يمكننا التوقف عن الإشارة بأصابع الإتهام لبعضنا البعض
    -Sanırım bu çirkin suçlamayı destekleyecek kanıtın vardır. Open Subtitles أفترض أن لديك أدلةً لتأييد هذا الإتهام المشين
    Bu konuda yerel yönetim çalışanlarını ve yetkililerini suçlamak kolay ancak bu insanların yüzde 99'u özel sektör tarafından işe alınıyorlar. Dolayısıyla, biz de bundan aynı ölçüde, belki de daha fazla, sorumluyuz. TED وبينما من السهل توجيه أصابع الإتهام للمسئولين المحليين والسلطات العليا، 99 في المائة من أؤلئك الناس يتم توظيفهم من قبل القطاع الخاص. ولذا فنحن نشعر بنفس القدر، إن لم يكن أكثر، بالخضوع للمساءلة.
    Bizim malımızı çaldıklarını söylemeden hiçbir suçlamada bulunamazlar. Open Subtitles لن يستطيعوا الإتهام دون الإعتراف بالسرقة منذ البداية
    Bir şeyle suçlanmak başka, suçlu olmak tamamen farklı. Open Subtitles الإتهام بشئ أمر وان تكون مذنبا بفعل هذا الشئ أمر مختلف كليا
    Düpedüz sahte, akıl hastası yüzünden beni suçlamaya başlama. Open Subtitles لا تبدأ بتوجيه أصابع الإتهام لي ، بسبب هذا المجنون والذي من الواضح للغاية أنّه مزيف
    O zaman sana 24 saat içerisinde suç beyan etmesi gerekir. Open Subtitles حينها يمكنهُ توجيه الإتهام لك بعد مضي 24 ساعه على الإعتقال
    Sen de eğer o yakalanırsa, suçu sana atacağını ve seni parmaklıklar arkasına atacağından korktun. Open Subtitles أنت خائف إذا امسكته سيكون أصبع الإتهام موجه لك
    Kanunlara göre itham edildiğiniz suçtan hüküm giymeden önce dosyanızı size okumam gerekli. Open Subtitles وطبقاً للقانون يجب عليَّ أن أقرأ الملف الخاص بك قبل أن أوجه لك الإتهام.
    Bir sene boyunca bir bok bulamadığın için beni hedef alıyorsun. Open Subtitles إنّك توجه الإتهام عليّ لأنّك لم تجد أيّ شيء طوال العام.
    Kasaba dedikoyla çalkalanıyordu ama kimse suçlunun adını telaffuz etmedi. Open Subtitles القرية ضجت بالأشاعات, ولكن لم توجه اصابع الإتهام إلى أحد.
    Benim açımdan, meclisin çıkardığı kanuna dayanan bu iddianame, Tanrı'nın yasalarına ve Kutsal Kilisesine ters düşmektedir. Open Subtitles في وِجهَة نَظرِي هذا الإتهام عَلى أسَاس قَانِون صَادِر مِن البرَلماَن بغِيض مُباشرةً لِشريعَة الله وكنِيستُه المُقدسَه
    Hemen eyleme geçmeyelim. Open Subtitles دعنا لا نوجه أصابع الإتهام هكذا
    Suçlamalar yöneltiyorsunuz ama insanların problemlerine çözüm önermiyorsunuz. Open Subtitles أرى أنك تقومين بتوجيه أصابع الإتهام لكن لاتقومين بعرض علاج لمشاكل الناس الآخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus