Bazen sana baktığım zaman başarısızlık bırakmış olmaktan korkuyorum. | Open Subtitles | لكن عندما أنظر إليك أحيانا خشيت أن أكون قد ورثتك الإخفاق |
Bir zamanlar birilerinin söylediği gibi başarısızlık ile fiyasko arasında fark vardır. | Open Subtitles | كما قال أحدهم مرة هناك فرق بين الفشل و الإخفاق |
fiyasko, kendi başlarına gelmediği için diğer insanları daha canlı hissettiren başkalarına anlatılan masallardır. | Open Subtitles | الإخفاق هو حكاية ينقلها الآخرون لبعضهم ليجعل الآخرين يشعرون بمدى جمال الحياة لأنه لم يحدث لهم |
Sanki çamura batmak, ortalığı berbat etmek üzerine bir bilinçaltı dürtüsüne sahipsin. Sanırım seninle birlikte ben de | Open Subtitles | كأنك لديك نزعة لاشعورية في السقوط و الإخفاق |
Geçmek istiyorsan aklını başına topla ya da çuvallamayı seç. | Open Subtitles | اتخذ قرارك إن كنت تود النجاح، أو اخْتر الإخفاق. |
Bir önceki işi bok ettikten sonra Mel'in bize başka bir iş vermesinin biraz tuhaf olduğunu kabul etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تلحظى أنه من الغريب أن يعطينا ميل) مهمه أخرى بعد الإخفاق فى آخر مهمه) |
Bu da daha kibar yöntem işlerin içine etmeyi bırak! | Open Subtitles | وإليك الطريقة الأقل حساسية لوصف الأمر كفّ عن الإخفاق! |
Depresyon mesleki başarısızlık evlilik sorunları ve şüpheli mesleki davranışlar çoğunlukla harika şehrimizdeki yemekli partilerde tartışılan konular. | Open Subtitles | و الضغط و الخوف من الإخفاق إنها مشاكل ذهنية و هذا عرضة للمسائلة المحترفة و تمت مناقشته كثيراً في الحفلات |
Bunu biliyorum ve biliyor musun hayatının geri kalanında ne kadar utanç ve başarısızlık olacağını bilmiyorum ama bu hafta başardığın şeyi kimse senden alamaz. | Open Subtitles | أعرف ذلك , أتعرف ماذا ؟ أيا كان الإحراج أو الإخفاق الذي ستحمله لبقية حياتك |
başarısızlık ve acı, kesinlikle zaferden daha güçlüdür. | Open Subtitles | حجم الإخفاق والألم... يتجاوز بشكل كبير حجم الانتصار |
Wall Street farkına vardı ki bu devrimsel bir teknolojiydi,ki öyleydi de, ama 10 ay sonra, bütün iş modelleri devrimleşmediğinde, fark ettiler ki bu yanlış, ve sonra başarısızlık oldu. | TED | وول ستريت لاحظت أن هذه كانت تكنولوحيا ثورية ، وقد كانت كذلك، و لكن بعد ذلك بستة أشهر ، عندما لم تمس هذه الثورة كل نماذج الأعمال، لقد اتضح لهم أن ذلك كان خاطئا، ثم حصلنا على هذا الإخفاق المالي . |
başarısızlık benim suçum, efendim. | Open Subtitles | الإخفاق كان بسببي يا سيدي |
fiyasko, başkalarına anlatılan ve... başlarına gelmediği için insanları mutlu eden... bir halk hikayesidir. | Open Subtitles | الإخفاق هو حكاية ينقلها الآخرون لبعضهم ليجعل الآخرين يشعرون بمدى جمال الحياة لأنه لم يحدث لهم |
fiyasko efsanevi bölümlerin yıkımıdır. | Open Subtitles | الإخفاق هو كارثة أسطورية بكل المقاييس |
fiyasko ise, efsanevi boyutları olan bir felakettir. | Open Subtitles | الإخفاق هو كارثة أسطورية بكل المقاييس |
Evet, ama son fiyasko hakkında ne söyleyeceksin? | Open Subtitles | أجل، ولكن ماذا عن الإخفاق الأخير؟ |
Evet. İş. Bu kadar berbat olabiliyor. | Open Subtitles | نعم هذا عمل و إلى هذه الدرجة من الإخفاق يمكن أن يصل |
Bu olayı berbat eden kim olabilir? | Open Subtitles | من المسؤول عن مثل هذا الإخفاق ؟ |
Geçmek istiyorsan aklını başına topla ya da çuvallamayı seç. | Open Subtitles | اتخذ قرارك إن كنت تود النجاح، أو اخْتر الإخفاق. |
Sanki tek yaptığım anca işlerin içine etmek gibiymiş gibi. | Open Subtitles | وكأن كل ما أفعله هو الإخفاق. |