"الإرهابي" - Traduction Arabe en Turc

    • terör
        
    • teröristin
        
    • teröristi
        
    • teröristle
        
    • Terorist
        
    • teröriste
        
    • terörist olan
        
    • teröristlerin
        
    • GT
        
    • terörü
        
    • teröristler
        
    • teröristleri
        
    • şu terörist
        
    • terörist saldırısında
        
    • terörün
        
    Nükleer terör saldırısından Başkanlık Sarayı'ndakilere bahsetmenin iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لست متأكداً بأنها كانت فكرة جيدة بذكري للهجوم الإرهابي للموجودين بالبيت الأزرق
    Daha da önemlisi, biz veya mağdurlar, adeta terör örgütlerine karşı hortlayan bir hayalet haline geldik. TED أصبحنا، أو الأهم، أصبح أولئك الضحايا أشباح تتلبس التنظيم الإرهابي.
    Ve onların sayesinde, teröristin bombasının aldığı tek can kendi canı oldu. Open Subtitles شكراً لهم، الحياة الوحيدة أَخذتْ بقنبلةِ الإرهابي كَانتْ ملكَه. ضَربتَني.
    Saldırgan bir Afrikalıyı oynuyordum, Afrikalı bir teröristi. TED كنت ألعب دور الأفريقي العنيف، الأفريقي الإرهابي.
    Sizi hasmınız olan teröristle eşit koşullarda karşılaşmanızı sağlayacak olan anti-terörist teknikleri konusunda bilgilendirileceksiniz. Open Subtitles .. ستتعلمونالتعاملمعالإرهابيون. مما سيمكنكم من مواجهة الخصم الإرهابي بكفاءة متساوية.
    Hadi zavallı Terorist. Ateş et bakalım. Open Subtitles خذ أيها الإرهابي الغظيم، اطلق النار لكي تهرب
    Şimdi, raporun sonucuna göre teröriste uygulanacak en mantıklı saldırı havadan saldırı. Open Subtitles وهو يستنتج أن أكثر طرق الشّحن منطقية ليستغلّها الإرهابي ستتمثّل بضربة جوية.
    Birçok insan bu terör hadisesini iki aşamalı tasvir ediyor, binaları patlattı ve o çocukları öldürdü. TED و يصف الكثير من الأشخاص هذا العمل الإرهابي في خطوتين، أنه فعل شيئين: فجّر المباني و قتل الأطفال.
    1.Ses: terör tehditi bitti haberi gelene kadar güvenli evde kalmak zorunda kalacaksınız. TED يجب أن تبقى هنا في هذا المأمن حتى نبلغ بأن التهديد الإرهابي قد زال.
    Uyuşturucu satıcıları, çeteler ve artan terör tehdidi daha fazla korunma ihtiyacını doğuruyor. Open Subtitles العصابات التى تتجول بالشوارع بحثا عن ضحيتهم القادمة والتهديد الإرهابي المتصاعد..
    İstihbarat servisimizin dediğine göre... onunla olan eski ilişkinizden dolayı... size saldıran teröristin kaçmasına göz yummuşsunuz. Open Subtitles مكتب الاستخبارات أفادنا بأنك بتعمد تركت الإرهابي الذي هاجمك بسبب علاقتك القديمة معه
    Beyler, bu teröristin bulunmasını ve onun, terörün gerçekte ne olduğunu anlamasını istiyorum. Open Subtitles أيها السادة أريد أن يتم العثور على هذا الإرهابي و أريد أن يفهم ماذا يعنيه الإرهاب حقاً
    Görene kadar teröristin sen olduğuna emin olamamıştım. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنك الإرهابي إلى أن رأيتها
    Batı Şeria'da birlikte zaman geçirdiğim eski teröristi örnek vermek istiyorum. TED دعوني أعطيكم مثالاً واحداً عن الإرهابي السابق الذي قضيت وقتاً معه في الضفة الغربية.
    Kapalı kapılar ardında, baş ajan, takım amiri, sözümona teröristi "beş kuruş parası olmayan bir gerizekalı" olarak tanıttı. TED خلف الأبواب المغلقة، العميل الرئيسي مشرف الفريق وصف الشخص الذي سيكون "الإرهابي " بأنه " متخلف عقليا و أحمق"
    Öyle görünüyor ki teröristi ancak Başkan'ın lütfu ölüm cezasından kurtarabilir. Open Subtitles يبدو أنه فقط سماحة الرئيس يمكن أن ينقذ الإرهابي من عقوبة الإعدام
    Sivillerin buraya girmesini bırak elimizde olduğunu bile söyleyemediğimiz bir teröristle görüşmesine izin veremeyiz. Open Subtitles المدنيون لم يخوّلوا لكي يكون في هذه الوسيلة، ناهيك عن له وصول إلى الإرهابي نحن لا نستطيع الإعتراف تحت الحراسة.
    milis sözcüsü su haklarıyla ilgili antlaşmaya bağlı kalacaklarını ve artan yerleşimci gruplarca çiftçilere karşı yapılan Terorist eylem olarak nitelenen bu eylemleri kınadıklarını eyaletin geleceğinin ancak yaptırımların etkisiyle olacağını belirtti Open Subtitles المتحدث باسم جنود الولاية كرر الحديث بأن المجموعات إلتزامها لمياهها حق أصيل لكن استنكر ما أسماه القمح الإرهابي
    terörist olan bu adam! - Haini vurmanızı emrediyorum! Open Subtitles -أيها الجنود أطلقوا النار عليه إنه الإرهابي
    Şimdi, teröristlerin belki koltukların arkasına silah saklamış olabilir, ama 5 paraşüt söz konusu olamaz. Open Subtitles ربما جعل الإرهابي أحداً يُخبئ بضعة مسدسات خلف المقعد ولكن ليس خمس حلقات خاصة بالمظلات
    Hayır. GT mors alfabesini bilmiyor. Open Subtitles -لا, لأن الإرهابي الصادق لا يفهم "إشارة مورس "
    Demeye çalıştığım, siz Amerikalılar güzel kıyafetler giyip, başkan oluyor ve terörü azaltacağınızı söylüyorsunuz. Open Subtitles أريد أن أقول لأني أمريكي وترتدي ملابس أنيقة وتنادي نفسك رئيس هذا لا يجعلك أقل من الإرهابي
    - Neden teröristler? Open Subtitles بحق الجحيم , لما علينا أن نجالس هذا الإرهابي ؟
    teröristleri okuldan çıkaran adam da kendisidir. Open Subtitles وأيضاً هو الذي قبض على الإرهابي في تلك المدرسة
    Öyle ise hadi şu terörist telefon saldırısı durumuna geri dönelim. TED دعونا نعد للخلف حيث نفجر هاتف الإرهابي.
    Adrianne sol bacağını Boston terörist saldırısında kaybetti. TED خسرت إدريان ساقها اليسرى في هجوم بوسطن الإرهابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus