"الإزدهار" - Traduction Arabe en Turc

    • Boom
        
    • refah
        
    • paylaşılan
        
    Boom,s.ktiğim Boom... Open Subtitles الإزدهار , huh؟ - إزدهار، يمارس الجنس مع إزدهارا!
    Boom chicky Boom chicky Boom chicky Boom... gördün mü. Open Subtitles الإزدهار chicky إزدهار chicky الإزدهار chicky إزدهار... شاهدْ. أخبرتُ بأنّك كان هناك عملُ إلى befound هنا.
    Bana el salladı ve sonra Boom. Open Subtitles لوحت علي وبعد ذلك... الإزدهار.
    Ulusumuz eşi görülmemiş bir huzur ve refah dönemi yaşıyor. Open Subtitles أمتنا تتمتع بفترة لا مثيل لها من السلام و الإزدهار
    İnsanlar ona itaat ediyordu ve krallık onun zamanında refah içindeydi. Open Subtitles الناس تغنوا بمدحه و المملكه لم تعرف سوى الإزدهار في عهده
    İnternetin ilk çağı, bilgi interneti, bize varlık getirdi ama paylaşılan bir refah değil, çünkü sosyal eşitsizlik artıyor. TED أول عصر للإنترنت، إنترنت المعلومات، جلب لنا الثروة ولكن ليس الإزدهار المشترك، لأن عدم المساواة الإجتماعية في تزايد.
    En korkunç gerçek ise şudur: Artan ekonomik büyümeyi otomatik olarak yaygın bir şekilde paylaşılan bir refaha dönüştürebilecek bir ekonomik norm yok. TED الحقيقة المرعبة هي أنه لاتوجد قاعدة اقتصادية والتي تترجم تلقائياً زيادة النمو الاقتصادي على نطاق واسع من الإزدهار.
    Bizim koca Boom Boom. Open Subtitles إزدهار، الإزدهار السيئ
    Koca, kötü Boom Boom. Open Subtitles الإزدهار السيئ الكبير
    Boom, anasevicileri :) Open Subtitles الإزدهار , motherfuckers.
    Boom! Open Subtitles الإزدهار
    Boom! Open Subtitles الإزدهار
    Boom. Open Subtitles الإزدهار.
    Umarım, insanlık tüm bu refah için olağanüstü bir şey bulur. " TED آمل أن تجد الإنسانية شيئاً رائعاً للقيام به مع كل هذا الإزدهار."
    Eğer refah gerçekten kuruluyorsa, ancak o zaman pozitif mantalite elde edersiniz. TED يمكنك فقط الحصول على الايجابية ،ذلك التغيير العقلاني إذا كانت الحقيقة أن الإزدهار قد تم بناءه
    Bugün sizinle refah hakkında, umutlarımız hakkında konuşacağım, paylaşılan ve devam eden. TED أود أن أحدثكم اليوم عن الإزدهار، عن آمالنا فى إستمرارية المشاركة فى هذا الإزدهار.
    O zirve refah için, tamamen Amerikalılar tarafından karşılandı. Open Subtitles وتلك القمة تم تمويلها بالكامل من قبل أميريكيون من أجل الإزدهار,
    Yeni bir Toprak İmparatorluğu kurdum ve bu imparatorluğu, halkım için refah çağını getirecek ...bir geleceğe taşımaya bizzat devam edeceğim. Open Subtitles , لقد أنشات إمبراطورية أرض جديدة , وسأستمر بقيادتها إلى المستقبل بنفسي أجلب عهد جديد من الإزدهار لشعبي
    Bu refah anlamında büyük fırsat. TED هذه فرصة عظيمة لتحقيق الإزدهار.
    Eşi benzeri görülmemiş refah ve bolluk, fakat bu büyüme bize her zaman ihtiyacımız olanı da vermedi. TED حاله من الرخاء و الإزدهار لم يسبق لها مثيل , لكن هذا النمو لم بحقق لنا دائما إحتياجتنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus