Bu belirli bir yerde, en yüksek yoğunluklu mikroskoplarla, saha denemelerini ilk kez yapışımız olacak. | TED | ستكون تلك المرة الأولى التي سنقوم فيها بتجارب ميدانية بأعلى كثافة من المجاهر على الإطلاق في مكان معين. |
Ama o gezide öğrendiğim en önemli şey hasta olanların ve olmayanların arasındaki çizginin var olmamasıydı. | TED | ولكن أهم شيء تعلمته على الإطلاق في خضم تلك الرحلة هو أن الانقسام الحاصل بين المرض والعافية.. غير موجود. |
en zorlu engellerden biri de oksijen ve besinin gerçek boyuttaki bir organa nasıl tedarik edileceği. | TED | بينما يبرز التحدي الأكبر على الإطلاق في كيفية دعم خلايا الأجهزة الحيوية الكبيرة بالأكسجين والعناصر الغذائية. |
Bu, tarihimizdeki en yüksek oran. | TED | إنها أعلى نسبة على الإطلاق في تاريخ أمتنا |
Bu benim kesinlikle her yerde en gözdelerimden biri. | TED | هذه أحد الأشياء المفضلة لدي على الإطلاق في كل مكان. |
Bu bir insanın hayatı boyunca başına gelebilecek... en kötü şeydi... ve, benim başıma geldi. | Open Subtitles | أسوأ شيء يمكن أن يحدث على الإطلاق.. في كل حياتك.. حسناً, لقد حدث ذلك لي. |
Girişmek üzere olduğu, hayvanlar krallığındaki en hayret verici yolculuktur. | Open Subtitles | ما هو على وشك الاضطلاع به كان أعظم الرحلات على الإطلاق في مملكة الحيوانات |
Şimdiye kadar gördüğün en güzel kuş, değil mi? | Open Subtitles | هذا أو ليس هذا أجمل الطيور رأيتها على الإطلاق في حياتي؟ |
Pasifik'te yapılmış en büyük bahri operasyondu. | Open Subtitles | كانت أكبر عملية بحرية حدثت على الإطلاق في المحيط الهادي |
Kesinlikle aldığımız en büyük maaş ödemelerinden birisi oldu. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من أكبر أيام الدفع على الإطلاق في الحقيقة |
Ben bu ormandaki en korkunç yaratığım, haberin yok mu yoksa? | Open Subtitles | إنني المخلوق الأكثر إخافة على الإطلاق في هذه الغابة |
Şikago'nun en genç baş komiserlerinden birisin ilk kadın olansın. | Open Subtitles | أنتِ أحد أصغر المشرفين على الإطلاق في شيكاغو أول مشرفة من النساء، |
Dünyadaki en iyi arkadaşsın sen. en iyisi. | Open Subtitles | أنت أفضل صديقة على الإطلاق في العالم بأجمعه |
Söylemeliyim ki, dünya tarihindeki en sıkıcı yemek budur. | Open Subtitles | علي أن أقول أن هذه الوجبة الأكثر مللاً على الإطلاق في تاريخ كوكبنا |
Sadece teli aramayı bilmekle kalmıyor, ayrıca kuş oyununda da, tüm zamanların en iyi skoruna sahip. | Open Subtitles | نعم، ليس فقط أنها تعرف طريقة استخدام الهاتف الخلوي، ولكنها تملك أعلى رقم على الإطلاق في لعبة الطيور تلك. |
- Ellerindeki en pahalı şişe. | Open Subtitles | إنها القنينة الأغلى ثمناً على الإطلاق في هذا المطعم |
Neyin peşinde olduğunu anlayabilecek en iyi kişi olduğumu bilmeni isterim. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أني الأفضل على الإطلاق في اكتشاف ما تنوي أن تعمله. |
Muhtemelen burası şehirdeki en sevdiğim yer. | Open Subtitles | إنه تقريباً مكاني المفضل على الإطلاق في المدينة. |
Aynen, git de evrenin muhtemelen en korkunç bodrumuna bak sen. | Open Subtitles | أجل ، لماذا لا تذهب وتتفحص ما قد يكون القبو الأسوأ على الإطلاق في الكون |
Sanırsınız ki Steven Avery Wisconsin Eyaletinde o güne kadar bir ceza davasına konu olmuş en suçlu kişi. | Open Subtitles | ستظن بإن هذا اكثر شخص مذنب تم كشفه على الإطلاق في قضية في وينكستون |