"الإعتِقاد" - Traduction Arabe en Turc

    • inanmak
        
    • Düşünmeye
        
    Üzgünüm Dr. Forsythe, ama "kendini-sevmeme" probleminin... hayvanlar alemine kadar genişlediğine inanmak çok zor. Open Subtitles أَنا آسفُ، الدّكتور فورسيث، لَكنِّي أُواجهُ صعوبة الإعتِقاد تلك بغض الذاتيةِ مدّدتْ إلى مملكةِ الحيوانات.
    Buna inanmak zor, biliyorum. Open Subtitles أَنا متأكّدُ من الصعب الإعتِقاد.
    Burada zamanında yaşadığımıza inanmak çok zor. Open Subtitles من الصعب الإعتِقاد أننا كنا نَعِيشُ هنا
    Bak Caitlin, bunun pek de iyi bir fikir olmadığını Düşünmeye başladım. Open Subtitles أَبْدأُ الإعتِقاد التي لَرُبَّمَا هذه لَيستْ فكرةً جيّدة جداً.
    Geri dönmeyeceğini Düşünmeye başladım. Open Subtitles أَبْدأُ الإعتِقاد هو لا يَرْجعُ.
    Ama senin bunu halledecek kadar olgun olduğuna inanmak istiyorum. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ الإعتِقاد أنت a رجل أكبر بِأَنَّ هذا.
    Sana inanmak istiyorum, inanmaya çalışıyorum ancak tüm kanıtlar seni gösteriyor ama silahını Anne-Marie'ye verdiysen işler değişir. Open Subtitles تَعْرفُ، أُريدُ الإعتِقاد أنت، رجل، أُحاولُ، لكن كُلّ الدليل نقاط إليك... مالم أعطيتَ بندقيتَكَ إلى آن ماري، تَعْرفُ.
    Onu tanıdığıma inanmak istiyorum. Open Subtitles أُريدُ الإعتِقاد بأنّني أَعْرفُها.
    İnanmak istemedim. Open Subtitles هو لَمْ يُردْ الإعتِقاد.
    İnanmak güç. Open Subtitles من الصعب الإعتِقاد.
    - Düşünmeye çalıştım. Open Subtitles ماذا فقط دَخلَ هناك؟ حاولتُ الإعتِقاد -
    Düşünmeye çalışıyorum. Open Subtitles أُحاولُ الإعتِقاد.
    Asla bir kocam olmayacağını Düşünmeye başladım! Open Subtitles أَبْدأُ الإعتِقاد مَا سَأُصبحُ a زوج!
    Düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles أَبْدأُ الإعتِقاد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus