"الإفراج عن" - Traduction Arabe en Turc

    • serbest bırakılmasını
        
    • serbest bırakın
        
    • serbest bırakıldı
        
    • serbest bırakılması
        
    Doktor Paul, Heather'in iyiliği için serbest bırakılmasını istiyor. Open Subtitles الدكتور (بول) يطلب الإفراج عن (هيذر) تحت عهدته
    Sforza, sadece Cosimo de Medici'nin serbest bırakılmasını istiyor. Open Subtitles (سفورزا) يريد فقط الإفراج عن (كوزيمو دي ميديشي)
    Bay Lang, ailenizin serbest bırakılmasını sağlamak için sigorta şirketiniz tarafından işe alındık. Open Subtitles سيد (لانغ)، لقد تم تعيينا بواسطة شركة التأمين لضمان الإفراج عن عائلتك
    İsteklerimi yerine getirip, Bay Evans'ı hemen serbest bırakın yoksa bu işi yasalar zoruyla yaparsınız. Open Subtitles اطلب منكَ الإفراج عن سيد ايفاينز فوراً قبل ان تجبركَ المحاكم على القيام بذلك
    Kıdemli general Tian'ı serbest bırakın. Open Subtitles الإفراج عن القائد العام
    Bu arada uçuşta bulunan birinci sınıf yolcuları, serbest bırakıldı. Open Subtitles غير دعم الإجراءات المتخذة من قبل طاقم الرحلة في هذه الأثناء، تم الإفراج عن ركاب الدرجة الأولى
    Bir uçak ele geçirip bizimle dayanışma içinde olan ilgili ülkelerin bakanlarının serbest bırakılması. Open Subtitles الحصول على طائرة، الإفراج عن كل وزير في بلده على حدة، حيث سيقرؤون
    - Birkaç yoldaşının serbest bırakılmasını istediler. Open Subtitles -لقد طلبوا الإفراج عن زملائهم
    Herkesin serbest bırakılmasını istiyorum. Open Subtitles أريد الإفراج عن الجميع .
    - babamı serbest bırakın. Open Subtitles .. الإفراج عن والدي.
    TK başkanı serbest bırakıldı. Open Subtitles "لقدّ تم الإفراج عن رئيس "تي كيه
    Sanık serbest bırakıldı. Open Subtitles "وتمّ الإفراج عن المُتهم."
    Bir uçak ele geçirip bizimle dayanışma içinde olan ilgili ülkelerin bakanlarının serbest bırakılması. Open Subtitles الحصول على طائرة، الإفراج عن كل وزير في بلده على حدة، حيث سيقرؤون
    Peki ya tutuklu isyancıların serbest bırakılması? Open Subtitles ماذا عن الإفراج عن المتمردين المعتقلين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus