"الإقتراح" - Traduction Arabe en Turc

    • teklifi
        
    • öneri
        
    • teklif
        
    • öneriyi
        
    • Önerge
        
    • önerim
        
    • talebi
        
    • teklifin
        
    • Başvuru dilekçesini
        
    Bu teklifi seni ve aileni korkunç bir ıstıraptan kurtarmak için yapıyorum. Open Subtitles لقد أتيت بـ هذا الإقتراح لكي أنقذك أنت وعائلتك من هذه المأساة
    Neden Venezuela için böyle saçma bir teklifi kabul edeyim ki? Open Subtitles لم قد توافق فنزويلا على مثل ذلك الإقتراح المُثير للسخرية ؟
    Tabii ki bu oldukça riskli bir öneri ve işte bu yüzden yatırım sağlamak oldukça zor fakat ilk yaklaşım olarak öneri bu. TED و بطبيعة الحال تعتبر مخاطرة كبيرة, و لذلك يصعب الحصول على تمويل, لكن كمقاربة أولى فهذا هو الإقتراح.
    Şimdi, bu salonda bulunan bazılarınızın bunu riskli bir öneri olarak TED والآن، أعرف أن بعضكم في هذه الغرفة يرون هذا الإقتراح محفوفا بالمخاطر.
    Bunu teklif etmene bile inanamıyorum. Çocuklarımıza böyle mi örnek olmak istiyorsun? Open Subtitles لا أصدِق بأنكَ أقترحتَ ذلِكَ الإقتراح هل هذا ماتُريد أن تُعلِمهُ لأطفالنا؟
    - Bu komik. Ben de aynı öneriyi yapmak üzereydim. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    Hamilton Yatırımlar Grubu bu teklifi destekleyemez. Open Subtitles مجموعة مستثمري هاملتن لا تستطيع دعم هذا الإقتراح
    Yer Kalite Geliştirme'nin teklifi onaylanmıştır. Open Subtitles الإقتراح مِنْ تطويرِ الأرضِ الممتازِ صُدّقَ.
    Ayrıca bütün büroda dolaştırdığın 50 sayfalık teklifi de beğenebilir dedik. Open Subtitles إعتقدنا أيضا أنه قد يعجبه ذلك الإقتراح من50 صفحة الذي ظللت توزعه في جميع أنحاء المكتب
    Saygısızlık etmeden, bu teklifi kabul etmemenizi öneriyorum. Open Subtitles ياحضرة القاضي أطلب منك وبإحترام أن ترفض هذا الإقتراح
    teklifi hazırlamak için sarfettiğin efora minnettarım ama böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles أنا أقدر جدا العمل الذي قمت به علي الإقتراح لكنهذالن يحدث.
    öneri'yi 60'la kaybettik ama sen ...sen bir isyanı kutluyorsun. Open Subtitles نحن نخسر معركة الإقتراح رقم 6 بنسبة 60 بالمائة
    Aklima gelen ilk öneri degildi ama bunu seçtim. Open Subtitles حسنا, لم يكن الإقتراح الاول على بالي, لكنه إنه الإقتراح الذي سأذهب معه
    Pekâlâ bir sonraki öneri her ne olacaksa, hep yaptığımız bir şey olsun, tamam mı? Open Subtitles حسناً، الإقتراح التالي مهما كان هو سنفعله، حسناً؟
    Bu teklif senin gibi bir aptalı çok mu korkuttu? Open Subtitles هل أخافك هذا الإقتراح المباشر أيتها الغبية؟
    Onun yaptığı teklif benim önerdiğimdir. Open Subtitles حاملاً رسالته الإقتراح الذي قدمه, هو الذي أنا اقترحته
    Ne diye böyle bir şeyi teklif edersin ki? Open Subtitles وهذا الإقتراح السخيف ليس مطروحاً من الأساس
    - Bu komik. Ben de aynı öneriyi yapmak üzereydim. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    Teşekkürler, baylar. Önerge kabul edilmiştir. Open Subtitles شكرًا لكم أيها السادة إذن الإقتراح مقبول
    Sana önerim şu. Open Subtitles إسمح لي أن أقدم لك هذا الإقتراح
    Sayın Yargıç, davacı tarafın bu talebi arz etmek için haftalarca vakti vardı. Open Subtitles حضرتك، المدعي العام كان لديه اسبوع لتقديم هذا الإقتراح
    Bu teklifin tuhaf olduğunu söylerseniz teklifimi hafife almışsınız demektir. Open Subtitles ..الآن، اذا أردتم قول أن هذا الإقتراح غريباً، فسيكون هذا إستهانة بعض الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus