"الإلزامي" - Traduction Arabe en Turc

    • Zorunlu
        
    • mecburi
        
    • yükümlülükler
        
    Geçen Cuma saat 13:00'teki Zorunlu toplantıya gelmediğinden beri çok garip davranmaya başlamış. Open Subtitles قالوا أنّها كانت تتصرّف بعصبيّة منذ تفويتها إجتماع المُوظفين الإلزامي يوم الجمعة الماضي.
    Tüm bunları başarmak için Christophe Zorunlu çalışma başlattı ve otoritesini güçlendirmek için 1811'de kendisini kral olarak taçlandırdı. TED لتحقيق كل هذا، كرَّس كريستوف نظامًا للعمل الإلزامي ولترسيخ سلطته، فقد نصَّب نفسه ملكًا في عام 1811.
    Kahvaltılarda Zorunlu olarak kuşkonmaz servisine, 5 yaşının altındakilere korsenin serbest bırakılmasına ve köleliğin kaldırılmasına taraftarız. Open Subtitles نحن نؤيد القرار الإلزامي بأكل الهليون مع الإفطار وكورسيهات مجانية للأطفال تحت 5 سنوات، وإلغاء العبودية
    Yeni inşaatlara bakılırsa insanlar mecburi tahliye kararının kendilerini kapsamadığını zannetmiş. Open Subtitles أعتقد بهذا الإنشاء الجديد أعتقد الناس الإخلاء الإلزامي لا ينطبق عليهم
    Olayın 10 saat öncesinde yapılan uyarı ve mecburi tahliye sayesinde şu ana kadar tsunami ile doğrudan ilintili ölüm gözlemlenmedi. Open Subtitles حالياً لا حادثة إتسمت مباشرةً بالفيضان والشكر بدورنا لإنذار الساعات العشر والإخلاء الإلزامي
    Brown Williamson Tütün Şirketi'ndeki işiniz hakkında hiçbir bilgiyi açıklamayacağınıza dair imzaladığınız anlaşma ile kabullendiğiniz yükümlülükler gereğince. Open Subtitles أنا آمرك بعدم إجابة هذا السؤال وفقا لشروط العقد الإلزامي الذي وقعته
    En sert konuşmalar Zorunlu seferberliğin ilan edilmesi yönünde idi. Open Subtitles كَانَ أكثر الحديث غضبا عن التجنيد الإلزامي الجديد
    Bir ay içinde, Zorunlu terapin sona eriyor. Open Subtitles في شهر واحد على الأكثر علاجك الإلزامي سيكون قد إنتهى
    Bir ay içinde, Zorunlu terapin sona eriyor. Open Subtitles في شهر واحد على الأكثر علاجك الإلزامي سيكون قد إنتهى
    Takımınızın Zorunlu psikolojik değerlendirme günü geçti müdürüm. Open Subtitles كما تعلم، أيها المدير، فريقك تأخر عن الخضوع للتقييم النفسي الإلزامي.
    Zorunlu depo güvenliği toplantısı bugün. Open Subtitles اليوم لدينا إجتماع السلامة الإلزامي للمخزن
    Aslında Zorunlu bir ev toplantısı yapıyoruz. Open Subtitles أوه , في الحقيقة انه نوع من الإجتماع البيتي الإلزامي . تَعْرفين؟
    Bu son Zorunlu toplantındı ama umarım gelmeye devam edersin. Open Subtitles انه الاجتماع الإلزامي الأخير لك و لكننا نأمل أن تستمر فى الحضور
    Zorunlu okul toplantısında olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تكون في الإجتماع الإلزامي للمدرسة؟
    Zorunlu rahim testi teklifiniz Dr. Masters'ın masasındaydı. Open Subtitles كان اقتراحك لاختبار المسحة الإلزامي على مكتب الدكتور ماسترز.
    Zorunlu zindelik programını yeterince erteledik. Open Subtitles لقد ماطلنا برنامج الصحة الإلزامي بما يكفي
    İkinci olarak, bizim için mecburi olan vurulduğunda yaşadığın travmayı tartışmaktır. Open Subtitles ثانيا، الإلزامي هو ان نتناقش بالصدمة التي مربتِ بها خلال اطلاق النار
    Bu akşam mecburi eğlence akşamı. Open Subtitles الليلة سوف نستمتع ببعض المرح الإلزامي
    mecburi sarılma. Open Subtitles الحَضْن الإلزامي
    Brown and Williamson Tütün Şirketi'ndeki işiniz hakkında hiçbir bilgiyi açıklamayacağınıza dair imzaladığınız anlaşmayla kabullendiğiniz yükümlülükler gereğince. Open Subtitles وفقا لشروط العقد الإلزامي الذي وقعته والذي يمنع كشف أي معلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus