"الإمتحانات" - Traduction Arabe en Turc

    • sınavlar
        
    • Sınav
        
    • sınavlardan
        
    • Sınavları
        
    • sınavı
        
    • Sınavların
        
    • sınava
        
    • sınavda
        
    • Sınavlara
        
    • Sınavlarım
        
    Evet, anne, söz veriyorum. Son sınavlar biter bitmez döneceğim. Open Subtitles نعم يا أمي، سوف أعود للمنزل قريباً، بعد انتهاء الإمتحانات النهائية.
    Sürtük, sınavlar hiçbir zaman okuldan erken ayrılmana imkân vermez. Open Subtitles السافل، الإمتحانات لم تمنعك أبد من الخروج مبكرا
    Her gün, sınavlar ve üniversite başvurusu için stres yaşıyor. Open Subtitles كلّ يوم، هي مرهقة على الإمتحانات وتقديم إلى جامعة
    Bayan Wallace, Jamal, son Sınav sonuçlarını aldığımızda... özel okulların bununla ilgileneceğini düşündük. Open Subtitles عندما رأينا علامتك في الإمتحانات الاخيـرة ظننا أن وضعك قد يجذب إهتمام المدارس الخاصة
    Bence yüksek lisans falan yapmalıyım. Şu sınavlardan birini vermeliyim. Open Subtitles اظن انني يجب ان أرجع إلى المدرسة المتوسطة و أجري بعض الإمتحانات
    Giriş Sınavları bitene kadar kimseyle çıkmayacağını söylememiş miydin? Open Subtitles . . لكن ، لايت ألم تقل بأنك لن تخرج قبل الإمتحانات ؟
    Bunu mu kastediyorsun yoksa sınavı mı? Open Subtitles هل تشيرين لهذا ؟ أم شعوري بكتابة الإمتحانات ؟
    Asla uyumayacak ve bir takım Sınavların benimle alay etmesine izin vermeyecektim. TED لذا كان من المستحيل أن أنام وأترك مجموعة من الإمتحانات تهزأ بي.
    Nefret ettiğimiz sınavlar ve hocalar o koca soru işaretinden çok daha az korkutucu geliyor. Open Subtitles تبدو الإمتحانات إضافة إلى الأساتذه الذين كرهناهم أقل إثاره للخوف من علامة الإستفهام حول المستقبل
    Okul, sınavlar, kültürel normlar üzerine ödevler. Open Subtitles , فقط المدرسة , الإمتحانات مشاريع عن مراكز متعددة الثقافات
    sınavlar hep var. Babalar ise bir kere var. Open Subtitles لدينا الكثير من الإمتحانات و لكن لدينا أب واحد فقط
    Bizi hayvanlardan ayıran şey, sınavlar ve kaliteli mobilyalardır. Open Subtitles الإمتحانات و الأثاث الراقية هي الأشياء الوحيدة التي تفصلنا عن الحيوانات
    sınavlar bittikten sonra yardım alacağım dedim ya. Open Subtitles قلت أني سأحصل على المساعدة بعد الإمتحانات
    Sanırsam sınavlar 10 gün sonra bitiyor. Open Subtitles ولكننا لا حاجَة إليهَا. أعتقد أن آخِر يوم من الإمتحانات
    Kampusa, yazılı ve sözlü Sınav için yeni aday gönderecekler. Open Subtitles سيرسلون البعض من اجل الإمتحانات الشفوية والتحريرية
    Şimdi Sınav zamanı, bir sürü insan ders çalışıyor. Open Subtitles إنه موسم الإمتحانات الكثير من الفتيات يدرسون وهناك مرضى قلب كذلك
    sınavlardan önce bir sıkıntı yoktu ama şimdi sınıfımızdaki herkes evine kapanmış, inekliyor. Open Subtitles لم يكن لدي مانع مع هذا قبل الإمتحانات لكن الآن جميع من في صفنا حابسون أنفسهم في شققهم للدراسة
    Bugünlerde girdiğiniz o sınavlardan daha zor değil. Open Subtitles ليس أصعب من كل تلك الإمتحانات التي تنالوها تلك الأيام
    Bugün yeni bir kurs var, mühendislik Bruce State Sınavları olacak Open Subtitles سيتم تقديم اليوم نظام تعليم جديد مصمم ليدعم نتائج الإمتحانات كما نص به
    sınavı geçmem gerek. Open Subtitles إما الآن أو أبداً علي النجاح في الإمتحانات
    Sınavların bitene kadar oraya git. Open Subtitles كل شئ على ما يرام يا عزيزتى إذهبى إلى هناك حتى نهاية الإمتحانات
    Sanırım yarın okul günü. Sizin sınava çalışıyor olmanız gerekmiyor muydu? Open Subtitles أعتقد أنه غداً هناك مدرسة ألا يجب أن تكونوا تدرسون من أجل الإمتحانات ؟
    Siz de yazılı sınavda bir sürü "C" şıkkı işaretlediniz mi? Open Subtitles هل وجدت نفسك تحددين الكثير من الخيار الثالث بهذه الإمتحانات ؟
    Sınavlara girerken, kopya kağıdı kullanabileceksiniz. Open Subtitles يمكنكم أن تحملوا الملاحظات للغش في الإمتحانات
    Sınavlarım yaklaştı, strese girdim. Open Subtitles الإمتحانات قريبة ، فكنت أعاني من توتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus