"الإنتشار" - Traduction Arabe en Turc

    • yayılmasını
        
    • yayılan
        
    • yayılma
        
    • yayılmaya
        
    • yaygın
        
    • popüler
        
    • sıçramış
        
    • üreyemez
        
    • yayılmayı
        
    • yayılıyor
        
    • yayılması
        
    Yapmaya karar verdikleri şey, mümkün olduğunca çok yataklı uzmanlaşmış tedavi merkezleri inşa ederek ilk önce hastalığın yayılmasını yavaşlatmak ve böylece hastalığın başkalarına bulaşmasını önlemekti. TED ما قرروا فعله هو أولًا محاولة إبطاء هذا الوياء بتركيب أكبر عدد ممكن من الأسرّة في مراكز المعالجة المتخصصة بحيث يمنعون المرض من الإنتشار من المصابين.
    Kısmen bitmiş enerji dalgamız parçacıkların ölümcül bir hastanın vücudunda yayılmasını durdurdu. Open Subtitles فموجة الطاقة المكتملة جزئياً.. قد نجحت في إيقاف جزيئات الأطياف.. من الإنتشار في مريض مصابٍ تماماً
    Böyle havadan yayılan bir patojenin serbest kalması, felakete neden olabilir. Open Subtitles نتائج الإنتشار في الجو كهذه يمكن أن تؤدى إلى نتائج كارثية
    yayılma Süresi: 4 dakika Test deneği Open Subtitles وقت الإنتشار : 4 دقائق مشروع الإختبار
    Çünkü, düşünürseniz, 1000 TEDTalk, bu yayılmaya değer 1000'i aşkın fikir demek. TED لأنه إن فكرتم في الأمر، 1000 محادثة تيد ، ذلك أكثر من 1000 فكرة تستحق الإنتشار.
    Mobil bağlantı Afrika'da yaygın. TED إن الاتصالات المتنقلة في أفريقيا واسعة الإنتشار.
    Şimdi de 7 milyondan fazla izlenen haftanın popüler videosu. Open Subtitles والآن مع الفيديو سريع الإنتشار لهذا الأسبوع مع أكثر من سبعة ملايين مشاهدة
    Midene kadar yayılmış ve ciğerlerine sıçramış. Open Subtitles وقد وصل إلى المعدة وبدأ في الإنتشار في الكبد
    Dinle! Dinle! Orada ki serbest kalmış dişi yaratık ölü bir kralla üreyemez. Open Subtitles إسمع إسمع هناك إناث طليقات ولا يمكننهن الإنتشار والملك ميت
    Bir sonraki sorumuz: Bu yayılmayı gerçekten görselleştirebilir miyiz? TED وكان سؤالنا التالي هو: هل يمكننا جعل هذا الإنتشار مرئياً؟
    İşte nelerin olabileceği: Bu virüs çok hızlı bir şekilde bütün dünyaya yayılıyor ve TED هذا ما يمكنه أن يحدث. يمكنها الإنتشار في جميع أنحاء العالم بسرعة كبيرة جداً.
    Bunun medyaya yayılmasını engellemek istiyoruz Open Subtitles المعلومات. نحن نود البعد بهذا من الإنتشار بأجهزة الإعلام.
    Tek bildiğim, eğer bunun yayılmasını durduramazsam gövde er geç delinecek. Open Subtitles كلّ ما أعرف بالتأكيد، إذا أنا لم أستطيع ايجاد طريقه لإيقافه من الإنتشار هيكل السفينة سيكون مخروق في النهاية
    Halk içinde olduğu için de, hükümet söylentilerin yayılmasını engelleyemedi. Open Subtitles بسبب أن البوابة نشطت في مكان عام حكومة راند لم تتمكن من منع الشائعات عن الإنتشار
    Ben bu yöntemin yalnızca mikroplara değil, tüm topluluk içerisinde yayılan bir "şey"e de uygulanabileceğini öne sürüyorum. TED الآن ، كما أقترحت هذا المنهج ليس مقيداً بالجراثيم لكن في الواقع أي شيء يمكنه الإنتشار في السكان
    Mahkumlar arasında yayılan, grip benzeri bir hastalık var. Open Subtitles هناك مرض شبه إنفلونزا الإنتشار بين السجناء.
    Ann, eğer 20 yıl daha yaşlı olsaydın yayılma daha yavaş olurdu ve ameliyat edebilirdik. Open Subtitles -آن ! لو كان عمرك يزيد عشرون عاما لكان معدل الإنتشار أبطأ ولأمكن إجراء جراحة
    Kendi kendine yayılma yeteneği vardı. Open Subtitles لديه القدرة علي الإنتشار بنفسه
    Şimdi bütün yanıtları biliyor gibi davranamam, ama kişi olarak ben ve ulus olarak biz yayılmaya değer düşünceler adına bu topluluğa kucak açıyoruz. TED الآن وأنا لا أدعي أني املك كل الأجوبة، ولكني أعلم أني كفرد ونحن كأمة نرحب بهذا المجتمع للأفكار التي تستحق الإنتشار.
    Son duruma bakılırsa, kanse akciğerlerden yayılmaya devam ediyor. Open Subtitles وفقاً للصور الأخيرة، فالسرطان مستمر في الإنتشار من رئتيك
    Fosiller, çoğunun boğulduğunu göstermiştir. yaygın mevsimlik seller sonucu. Open Subtitles أوحت لنا الأحفورة بأنَّ هذا كان غرقاً جماعيـّاً نتج عن الفيضان الموسمي واسع الإنتشار
    popüler bir video yapamadığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن اصدق أننا لم نستطع ان نصنع فيديو سريع الإنتشار
    Kan BMW'nin penceresinin sadece alt yarısına sıçramış. Open Subtitles الإنتشار فقط على الجانب السفلي لنافذة سيارة البي إم دبليو
    Ölü bir kralla üreyemez Fakat bunu bir kişinin bitirmesi gerekiyor. Dinle! Open Subtitles لا يمكننهن الإنتشار والملك ميت لكن على شخصٌ ما أن ينتهى هذا إسمع
    Hemen yayılmayı sağlar ve deri dokusunu hızla kurutur. Open Subtitles يحقن في الشرايين ويعزز الإنتشار السريع وجفاف أنسجة البشرة
    Ağ benzeri bir yapıdan merkezi bir yuvadan yayılıyor ve tüm alana hükmediyorlardı. Open Subtitles الإنتشار من العُشّ مركزي في نمط شبه البيت العنكبوت ويُسيطرُ على المنطقةِ.
    Ve bence hepimiz kabul edebiliriz ki keyif kesinlikle yayılması gereken bir fikir. TED وأعتقد أن جميعنا يمكن أن نتفق على أن المتعة بالتأكيد فكرة تستحق الإنتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus