"الاثير" - Traduction Arabe en Turc

    • aether
        
    • eter
        
    O yüzden bildiğin sihirli bir aether ağacı yoksa şansımız yok demektir. Open Subtitles ذلك إلا إذا كنت تعرف اين شجرة الاثير السحرية نفذ منك الحظ
    Mara'nın beni düzeltebilmesi için bana bir parça aether getirmen gerek. Open Subtitles اريد منك ان تجلب لي بعض الاثير حتى تستطيع مارا معالجتي
    Ben aether çekirdeğini bozmadan önce ahırı inşa etmene izin veremezdim. Open Subtitles لم يكن بأمكاني تركك تبنين الحظيرة قبل ان اصلح نواة الاثير
    William'ın sakladığı aether'ı bulman gerekiyor. Open Subtitles تحتاجين الى العثور على الاثير الذي خبأه وليام
    Bir sorunu değiştirmek için aether'a ihtiyacım var. Open Subtitles وهو احتاج الاثير لاكون قادرة على تعديل الاضطرابات
    Katılıyorum. O yüzden geriye kalan aether'lara ihtiyacım var. Open Subtitles متفق عليه، وهذا هو السبب في أنني احتاج الى الاثير المتبقي
    Şimdi somurtmayı bırak da gidip şu lanet olası aether'ı bul. Open Subtitles الان توقف عن التعبيس واذهب لايجاد الاثير اللعين
    Bana verdiğin aether örneği bitmek üzere. Open Subtitles العينة من الاثير التي اعطيتني اياها انا تقريبا اواصل معها
    aether'ı geri aldığımda bunu ilk bilen sen olacaksın. Open Subtitles ستكون اول من تعلم عندما اقوم باسترجاع الاثير
    Aslına bakarsan kontrol etmeyi bırak daha önce hiç bu kadar aether görmemiştim. Open Subtitles في الحقيقة انا لم ار قط هذه الكمية الكبيرة من الاثير سابقا ناهيك عن السيطرة عليها
    O tepede William'la birlikteyken aether'dan oluşan adamları Nathan'ı öldürecekti ama sen onları durdurdun. Open Subtitles عندما كنت على ذلك التل مع وليام عندما حاول رجاله قتل نايثن بواسطة الاثير قمت بإيقافهم
    Pekâlâ, aether'dan oluşan o adamları kontrol ettiğimde Nathan'ı kaybetmek üzereydim. Open Subtitles حسنا عندما قمت بالسيطرة على الاثير في المرة السابقة كان بسبب خوفي من ان افقد نيثان
    aether sorunlara neden oldu. Aynı zamanda bitirebiliyor mu? Open Subtitles الاثير تسبب بالاضطرابات يمكنه وضع حد لها ؟
    O zaman neden sorunları bitirmek için en başta aether'ı kullanmadık? Open Subtitles اذن لماذا لم نستخدم الاثير لانهاء الاضطرابات منذ البداية
    Çünkü bunu yapmak için bir sürü aether'a ihtiyacımız var. Open Subtitles لأن القيام بذلك، يحتاج منا الكثير من الاثير
    Bu çok gereksiz Nathan. Şu anda önemli olan aether değil. Open Subtitles انها فكرة حمقاء، نايثان الاثير ليس مهما الان
    Gücünü senin içindeki aether'dan alıyor. Open Subtitles الاثير الذي في داخلك هو بمثابة المحرك لها
    Seni aether'ı bu insanların üstünde kullanmaya zorlayacağım. Open Subtitles سأجبرك على استعمال الاثير على هؤلاء الناس
    Tüm aether'ı ve sorunları alıp şimdi benim içime koyarsan ve dönmemek üzere Haven'dan gidersek. Open Subtitles اذا اخذت كل الاثير كل الاضطرابات ووضعتها في داخلي الان
    aether çekirdeğiyle kontrolör kristalini bir araya getirdiğimizde sonrasında ne yapmamız gerektiğini bize göstereceklerini düşünmüştüm. Open Subtitles لقد كنت اعتقد اننا بمجرد حصولنا على نواة الاثير ووحدة التحكم الكريستالية انهما سيرشداننا
    Ama Sevofluran gibi eter türevlerinin kullanımı daha yaygındır. TED على الرغم من المشتقات الاثير مثل سيفوفلوران، هو أكثر شيوعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus