"الاحترار" - Traduction Arabe en Turc

    • ısınma
        
    • ısınmanın
        
    • ısınmayı
        
    Küresel ısınma hepimizin başına aynı anda gelen bir gerçek. TED الاحترار العالمي هو شيء يحدث لنا جميعا، في وقت واحد.
    Uzun zamana yayılan yeni modeller de zorlayıcıdır. Global ısınma buna iyi bir örnektir. TED النماذج الجديدة التي تمتد لفترات طويلة هي صعبة. الاحترار العالمي مثال رائع.
    Küresel ısınma halihazırda insanları etkiliyor. TED الاحترار العالمي يؤثر بالفعل على الناس.
    15 yıl sonra, küresel ısınmanın kanıtları çok daha güçlüydü. TED بعد 15 سنة، الدليل على الاحترار العالمي كان أكثر قوة.
    Tabi bütün bunlar, insanların küresel ısınmanın en çok fakir ve zayıflara zarar verdiği gerçeğini kavradığı anlamına gelmiyor. TED والآن، هذا لا يعني أن الناس يفهمون أن الاحترار العالمي يضر أفقر وأضعف الفئات الأكثر.
    Bilim adamları, küresel ısınmanın, dünya çapında görülen sıra dışı iklim olaylarının kaynağı olamayacağını belirttiler. Open Subtitles العلماء أنكروا تماماً تسَبُب الاحترار الكوني في حدوث هذه الأحداث المناخية الغريبة التي حدثت حول الكرة الأرضية
    Enerji dengesini tekrar sağlamak ve daha fazla ısınmayı engellemek için gereken değişim bu. TED ذلك هو التغيير المطلوب لإرجاع توازن الطاقة ومنع المزيد من الاحترار.
    Son yıllarda, küresel ısınma nedeniyle, şimdi aşağı yukarı yüzde 10'unu kapsıyorlar, 25 ilâ 50 katlık bir artış. TED في السنوات الأخيرة، بسبب الاحترار العالمي، هي الآن تغطي حوالي 10 في المئة -- ارتفاع بمعدل 25 إلى 50.
    İlk olarak şunu söylemeliyim; karbondioksit salınımı bugün dursa bile küresel ısınma yine de devam eder. TED الأولى، حتى إذا توقف انبعاثات ثاني أكسيد الكربون اليوم، وستواصل الاحترار العالمي.
    Ve bu nedenle sormaya başlayabilirsiniz: Bu bütün küresel ısınma problemini çözmek kimsenin tahmin etmediğinden çok daha kolay olacak mı? TED وربما قد تبدأوا في التساؤل: هل مشكلة الاحترار العالمي ككل ستكون أكثر سهولة للحل مما يتوقع أي شخص؟
    Dünya üzerinde yayılan büyük iki olay var: Bunlardan birisi küresel ısınma diğeri ise kadınların ve kız çocuklarının yükselişi. TED ‫هناك ظاهرتان قويتان تتكشفان على الأرض:‬ ‫تنامي الاحترار العالمي‬ ‫وتنامي شأن النساء والفتيات.‬
    Böyle bir önermeyle gelseniz ve kürüesel ısınma aslında hiç olmadı deseniz... TED وإن بدأت في طلب دعم بأمر كذاك، وتقول، الاحترار العالمي بالتأكيد لم يحصل..
    Hava kirliliği, küresel ısınma bütün bunlar sonuçları zaman ve uzayda uzak bir mesafede. TED التلوث, الاحترار العالمي, و هكذا أشياء, آثارها بعيدة في الزمان و المكان.
    Küresel ısınma biçim zamanlarını kısaltıyor. Open Subtitles الاحترار العالمي قد أثر على المحاصيل ومواسمها.
    1981 yılında, Science dergisinde bir makale yayınladık; bir önceki yüzyılda gözlemlenen 0.4 derecelik ısınmanın artan CO2'nin sera etkisiyle tutarlı olduğu; TED عام 1981، نشرنا مقالا في مجلة العلوم ملخصةً أن الاحترار الملاحظ من 0.4 درجات مئوية في القرن الماضي كانت متناسقة مع تأثير الاحتباس الحراري لارتفاع ثاني أكسيد الكربون.
    Bu makale New York Times'ın ön kapağında haberleştirildi ve 1980'lerde beni Kongre'ye ifade vermek durumunda bıraktı; ifademde küresel ısınmanın Dünya'nın su döngüsünün iki aşırı ucunda da artışa neden olduğunu vurguladım. TED تلك المقالة قد ذكرت في الصفحة الرئيسية للنيويورك تايمز وأدت إلى جعلي أدلي بشهادتي للكونغرس في الثمانينيات، الشهادة التي أكدت من خلالها أن الاحترار العالمي يرفع كلا نقيضي دورة مياه الأرض.
    Önemli bir darbe de -eğer küresel ısınma devam ederse- ulusumuzun ve Dünya'nın tahıl ambarına olacak: Ortabatı ve "Büyük Ovalar", sadece birkaç on yıl içinde, bu alanlar Dust Bowl'dan [çn. ABD'de 1930'larda yaşanmış tarihi kuraklık] daha kötü olacak kuraklıklara meyilli hale gelecek, eğer küresel ısınmanın sürmesine izin verirsek. TED تأثير مهم إن استمر الاحترار العالمي، سيكون على سلة خبز أمتنا والعالم، الغرب الأوسط والسهول الكبرى، والتي من المتوقع أن تصبح عرضة لموجات جفاف شديدة، أسوء من قصعة الغبار، خلال بضع عقود فقط، إن سمحنا للاحترار العالمي بالمواصلة.
    Küresel ısınmanın buradaki buzulları erittiğini göreceğiz. Bu alanlara akın edecek sular Tarai’de bulunan bu ormansız alanlar tarafından bertaraf edilemez, çünkü ağaçlar kamış gibidir, mevsim geçişlerinde artan suyu emerler. TED وسوف نراقب الاحترار العالمي يجعلها تذوب. يأتي المزيد من المياه وفي المناطق التي أزيلت منها الغابات، هنا في ترى، لن تكون قادرة على استيعاب النفايات السائلة، لأن الأشجار مثل القش التي تمتص المياه الموسمية إضافية.
    Bir de ısınmanın en hızlı olduğu kuzey topluluklarının akıl sağlığı verileri var, kimliklerinin büyük bir parçası olan buzullar gözleri önünde yok oldukça varoluşsal endişeyle yüzleşen Labrador'daki İnuitler gibi. TED ويوجد بيانات وافرة عن الصحة النفسية في المجتمعات الشمالية حيث يعد معدل الاحترار الأسرع كما في إنويت، لابرادور الذي يواجه سكانه تهديدًا بالفناء عند مشاهدتهم الجليد الذي يعد جزءًا كبيرًا من هويتهم يختفي أمام أعينهم
    buna inanabiliyor musunuz? (Gülüşmeler) Artık bilim ve din arasında beş sene önce gözlerimle görsem inanmayacağım bir dostluk anlaşması söz konusu. Protestan toplumu küresel ısınmanın yarattığı vahim durumu anlamaya başladı. TED هل يمكنك أن تتخيل؟ (الضحك) أننا نشهد الوفاق الودي بين العلم والدين قبل الخمس سنوات وسوف لا يكون اعتقدت، كالطائفة الإنجيلية وقد فهم الحالة البائسة لظاهرة الاحترار العالمي.
    Şubat'ın birinde Science Magazine'de 2 makale yayınlandı. İkisinin de kapanış paragrafındaki ortak fikir editöründe katıldığı gibi bu yazıların içeriği kısaca küresel ısınmanın tamamen yanlış olduğu yönünde. Yani bu adamlar NASA'nın uzun zamandır söylediği gibi TED وتلك الورقتان نشرتا في مجلة العلوم، أول فبراير، وهذه -- الاستنتاج في كلتا الورقتين، ومحرر مجلة العلوم كذلك، مثل، التعريف بالورقتين، من أجل، تعرفون، الاختصار، هو أن نظرياتنا بخصوص الاحترار العالمي خاطئة بالكامل. أقصد، ما كان يقوم به هؤلاء الأشخاص، وهذا ما -- ما كان يقوله أناس الناسا لوقت طويل.
    Bu arttırıcı geribildirimlerin tam olarak ne hızda gerçekleşeceğini söyleyemesek de, ısınmayı durdurmazsak bunun gerçekleşeceği kesin. TED في حين لا يمكننا أن نعرف بالضبط مدى سرعة حدوث ردود الفعل المضخمة هذه، من المؤكد أنها ستحدث، ما لم نوقف الاحترار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus