"الاستفادة" - Traduction Arabe en Turc

    • işime
        
    • kullanabiliriz
        
    • kullanabilirim
        
    • işimize
        
    • faydalanmak
        
    • fayda
        
    • ihtiyacım
        
    • yarayabilir
        
    • fena
        
    • yarar
        
    • ihtiyacı
        
    • yararlanmak
        
    • ihtiyacımız
        
    • faydalanmayı
        
    • istifade
        
    Üniformanı çıkart. Artık benim için çalışıyorsun. Bir deli fişek işime yarayabilir. Open Subtitles انسى مسؤولياتك، أنتَ تعمل لصالحي الآن يُمكننا الاستفادة من بعض المتهورين هنا
    Onları kullanabiliriz. Seni de kullanabiliriz. Şuradaki duşları tamir edebilirsin. Open Subtitles لو كان بإمكانك استخدامها ، فيمكننا الاستفادة منك لإصلاح الدش الذي هناك
    DOD arabiriminde yardımını kullanabilirim. Open Subtitles يمكنني الاستفادة منك في وصلة وزارة الدفاع؟
    Burada da işimize yarayacağını düşünerek ona iş teklif ettim. Open Subtitles و لأنه يمكننا الاستفادة بها هنا بالتأكيد
    CO: Bizimki gibi kablosuz ağ bağlantısı soluduğumuz bir ülkede, daha hızlı bir iyileşme süreci için teknolojiden faydalanmak çok kolay olmalı. TED كايتريا أونيل: في بلد مثل بلدنا حيث نتنفس الانترنت اللاسلكي، فإن الاستفادة من التكنولوجيا لتحقيق تعاف أسرع ينبغي أن يكون من البديهيات.
    Ve öyle düşünüyorum ki hepimiz onların kitabından yavaş yavaş hazmadilmiş bir yaprak alsak gezegen bundan fayda görür. TED وأعتقد أن الكوكب يمكنه الاستفادة من ذلك إذا تعلمنا منهم التباطؤ
    Burada olduğuna sevindim. Erkek erkeğe konuşacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles انا سعيد لأنك هنا يمكننى الاستفادة بحديث من رجل لرجل
    - Yardım etmeyi çok isterdim. - İşime yarayabilirdin. Open Subtitles أنا أحب أن اساعدك كان بالإمكان الاستفادة منك هناك
    Senin gibi biri işime çok yarardı. Open Subtitles استطيع الاستفادة من خدمتك ان عملت موظفة لدى
    Teorilerin işime yarayabilir. Şu lanet olası çörek için de teşekkürler. Open Subtitles لأنّه يمكنني الاستفادة من نظريّاتك وشكراً على الكعك المحلّى اللعين
    - Düşündüm de, bir iyilik yapıp ölürsen... sigorta paranı kullanabiliriz. Open Subtitles اعتقد انه اذا صنعت لنا معروف ومت .استطيع الاستفادة من نقود التأمين
    Hepatitli birini kullanabiliriz. Open Subtitles يمكننا الاستفادة من متطوع يعاني من التهاب الكبد
    Fakat eğer bunu atlattıysan, seni aşağıda kullanabilirim. Open Subtitles ولكن إذا اردتِ، يمكنني الاستفادة منكِ في العمل
    Mantıksal davranışı ve konuşması bizim için iyi.. Bunu kullanabilirim. Open Subtitles ولكنه يبدو منطقياً مع ذلك أستطيع الاستفادة من ذلك
    O 1000 dolar gerçekten işimize yarardı, Stanny. Open Subtitles كان بامكاني الاستفادة من تلك الأف دولار ستاني
    Stanny ve ben, biz... motelden atıldık ve... siz de bize 1000 dolar verecektiniz ve... gerçekten o para işimize yarayabilir. Open Subtitles طردنا من هذا الفندق حيث أنكم كنتم تريدون أن تدفعوا لنا على كل حال بامكاننا فعلاً الاستفادة منه
    Haziran'da böcekler bu çiçek bolluğundan faydalanmak için ortaya çıkıyorlar. Open Subtitles هو يونيو الحشرات تظهر الاستفادة من وفرة من الزهور
    Britanya İmparatorluğu'ndan fayda ve himaye bekliyorsam savunmasına yardım etmemem yanlış olur. Open Subtitles اذا أردت الاستفادة من مزايا و حماية الامبراطورية البريطانية فسيكون من الخطأ ان لا أشارك في الدفاع عنها
    Tatil için birine ihtiyacım var. Open Subtitles أستطيع الاستفادة من خدمات شخص ما للعطلات.
    Hayatımda biraz gelenek olsa fena olmaz. Open Subtitles يمكنني الاستفادة من بعض التقاليد في حياتي
    Öte yandan bence, bundan böyle bir yarar sağlamamalıyız, çünkü hayatın evren içerisinde bayağı sıradan olduğundan şüpheleniyorum. TED لا أعتقد بأنه يمكننا الاستفادة من ذلك.. لإنني أتوقع بأن الحياة شائعة الى حد ما في الكون.
    İşte böylelerinin iyi bir anneye ihtiyacı var. Fahişe! Open Subtitles والآن هنالك شخصٌ ما كان بإمكانه الاستفادة من أمٍ رائعة، عاهرة
    Burası durağımız. Yarı fiyat kampanyandan yararlanmak istedik. Open Subtitles إنها استراحة قصيرة ،أردنا الاستفادة من عرض فنجانان قهوة بسعر واحد
    Daha çok öngörülü hayırseverlere de ihtiyacımız var. TED بإمكاننا الاستفادة من المزيد من فاعلي الخير لفائدة الأعمال الإبداعية.
    İsterseniz aynı saati tekrar tekrar yaşayabilir ya da hızlı çıkış sistemimizden faydalanmayı seçersiniz. Open Subtitles يمكنك أن تختار إعادة هذه الساعة مرارا وتكراراً أو يمكنك الاستفادة من نظام خروجنا السريع
    Peki, karşılaştığımız temel sorunları çözmek için işletmenin gücünden nasıl istifade edebiliriz? TED كيف يمكننا الاستفادة من طاقة الأعمال التجارية لعنونة المشاكل الرئيسية التي نواجه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus