"الاشعاع" - Traduction Arabe en Turc

    • radyasyon
        
    • radyasyonu
        
    • radyasyondan
        
    • radyoaktif
        
    • Radyasyonun
        
    • ışınımı
        
    Ve bugün erken saatlerde onu radyasyon elbisesinde uyuklarken gördüm. Open Subtitles وفي وقت سابق من اليوم رأيته نائم داخل جناح الاشعاع.
    Gama teknolojisinin herhangi başka uygulamasının beşte biri kadar radyasyon kullanıyoruz. TED ونحن الان نستخدم خُمس كمية الاشعاع التي تستخدم في اي تقنية كشف بأشعة جاما
    Ya da diğer ufak şeyler "Bugün yemek yeme" gibi, ya da ufak dozlu kemoterapiler, belki biraz radyasyon tedavisi. TED قد يكون أشياء مثل لا تأكلون هذا اليوم أو أعطيهم بعض من العلاج الكميائي، قد يكون القليل من الاشعاع.
    Orada çok fazla güneş radyasyonu ve kozmik ışın radyasyonu var. TED فهناك الكثير من الاشعاع الشمسي إضافة الى الكثير من الأشعة الكونية.
    radyasyondan uzakta güvendeyiz, tabi eğer reaktörün soğutucuları patlamazsa. Open Subtitles سنكون آمنين من الاشعاع اذا لم يعمل المفاعل
    İşte size gerçekten olanların bir fotoğrafı: üst taraf 1.7 milyon radlık radyasyon almış olan genomu gösteriyor. TED ها هي صورة حقيقية لما يحدث: يظهر قمة هذا الجينوم بعد 1.7 مليون شعاع من الاشعاع.
    Ayrıca, görüntüyü bu şekilde bozabilecek şeyin de bir tür radyasyon olabileceğini söylediler. Open Subtitles ويوقولون بأن الشئ الوحيد الذي يمكن أن ينتج صورة ضبابية كهذه.. هو نوع من الاشعاع.
    Hepsi düşük seviyede radyasyon yayıyorlar, bir çeşit enerji kaynağına işaret ediyor ... ama hiçbir devre, çıkarılabilir kısım ya da yonga yok. Open Subtitles جميعهم يبعثون مستويات منخفضة من الاشعاع مشيرا الى مصدر طاقة فعال لكن ليس هناك دوائر اجزاء متحركة او رقائق ذكية
    radyasyon seviyesi normal. Open Subtitles مستوي الاشعاع ضمن المعاير. صفائح الهيكل نزعت معظمها
    Her şeyi denedik. radyasyon, ilik nakli... Open Subtitles نحن جربنا كل شيئ , الاشعاع , زرع النخاع الشوكي
    Patlamadan doğan ısı, nükleer maddeleri yok eder bu da radyasyon endişesini azaltır. Open Subtitles حرارة الانفجار ستحرق اى مواد نووية وستخفف من مخاوف الاشعاع
    radyasyon buraya ne kadar zamanda ulaşır? Open Subtitles إلى متى سيستغرق الامر قبل وصول الاشعاع الي هنا؟
    Belki radyasyon geyikleri öldürmüştür. Open Subtitles . ربما الاشعاع الذري هو الذي تسبب في قتل الغزلان
    Zamani geldiginde radyasyon seviyeni düsürdük, zararsiz oldun. Open Subtitles , في البداية كان مستوى الاشعاع لديك منخفض لم تكن مؤذياً
    Yüzeydeki radyasyon seviyesi insan hayatı için yeterli sınırlar içinde. Open Subtitles مستوى الاشعاع على السطح يضمن قابلية بقاء حياة
    Tedbiri elden bırakmayalım, radyasyon seviyelerini yeniden ölçelim. Open Subtitles لنعيد فحص مستويات الاشعاع ونرى اذا كانوا بأمان
    radyasyon ve kimyasal bileşim formunu bir arada tutan bağları çözer. Open Subtitles الاشعاع والمواد الكيميائية معا يجب تراجع عن السندات التي تعقد النموذج لها معا.
    Ama radyasyonu filizi tesirsiz hale getirir... kullanılmaz yapar. Open Subtitles لكن الاشعاع سيذيب الخام.. سيجعله غير قابل للاستخدام
    Ona tüm radyasyonu bir taş verdi .Şimdi elimde radyasyonunu geri alacak bir taş var. Open Subtitles صخرة مميزة , كانت تلك الصخرة تعطي الاشعاع والآن لدي الصخرة التي تمتص الاشعاع
    Denver'daki radyasyondan öldü. Open Subtitles . لقد كان ذلك بسبب الاشعاع من مدينة دينفر
    yoksa deriden mi? Bazı kan proteinlerini radyoaktif olarak işaretleyebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نُعلّم بعض بروتين الدم عن طريق الاشعاع
    Radyasyonun tek iyi yönü herhalde sonunda sikimi büyütecek olmasıdır. Open Subtitles الشيء الوحيد الحسن بخصوص الاشعاع أنه أخيرا محتمل أن ينمو عضوي
    Burada madde çok yoğun, güneş ışınımı ve yerçekimiyle sıkışmış halde. Open Subtitles المسألة هنا كثيفة جدا، ضغطت بواسطة الاشعاع الشمسي والجاذبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus