"الاشياء السيئة" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü şeyler
        
    • kötü şeyleri
        
    • kötü şey
        
    kötü şeyler oldu ve senin pisliğini bizzat ben temizlemek zorunda kaldım. Open Subtitles الاشياء السيئة تحصل بالفعل وكان علي شخصياً أن أنظف الفوضى التي صنعتها
    Unutma ki iyi şeyler hep üçtür, kötü şeyler de öyle. TED تذكر الاشياء الجميلة تأتي ثلاث مرات وكذلك الاشياء السيئة
    Bazı kişilere kötü şeyler tekrar tekrar olabilir... Open Subtitles الاشياء السيئة تحدث فقط مراراروتكرارا للناس
    Ve iyi şeyler yapmanın kötü şeyleri unutturması hoşuna gidiyor olabilir. Open Subtitles ويبدو كانك تعمل اداء رائع يساعدك على نسيان كل الاشياء السيئة
    Stresli olduğumda beynim yavaşlıyor... meditasyon odaklanmama ve kötü şeyleri dışarda tutmama yarıyor. Open Subtitles عقلي يتحول الى قذارة عندما اكون تحت الضغظ لذلك التأمل يسعدني على النركيز و لازالة كافة الاشياء السيئة
    Çünkü bu kötü şey kötü bir zamanda geldi. Open Subtitles لأن هذه الاشياء السيئة تأتي في الأوقات السيئة
    Ben alabilirim, nasıl olsa kötü şeyler benim başıma hep gelir. Open Subtitles سآخذه الاشياء السيئة تحصل لي على اية حال
    Esasında, senin çok kötü bir insan olduğunu ve başına kötü şeyler gelmesi gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد انك رجل سيء ويفترض ان تحدث الاشياء السيئة لك
    Polis, kötü şeyler yaptığımı sanıyor. Open Subtitles الشرطة تعتقد انني فعلت بعض الاشياء السيئة.
    - kötü şeyler mi? - Korku ve acı gibi, anlıyor musun? Open Subtitles الاشياء السيئة مثل الخوف والالم انت تعلم؟
    Onun hakkında bilmediğin çok kötü şeyler var. Open Subtitles أعنى أن هناك العديد من الاشياء السيئة التى لاتعلم عنها شيئاَ
    Çok kötü şeyler yaptığımı da biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أنني فعلت بعض الاشياء السيئة جدا.
    ...onun bir yalancı olduğunu ve senin için kötü şeyler istediğini anlayarak durdurabilirsin. Open Subtitles بمعرفة انه كاذب و هو لا يريد الا الاشياء السيئة لك
    kötü şeyler her yerde olur. Her zaman her yerde... Open Subtitles تعرف ان الاشياء السيئة تحدث فى اى مكان، اى مكان فى اى وقت
    Evet, tabi canlıyken de başına kötü şeyler gelebilir. Open Subtitles عندما تكون حيا فان بعض الاشياء السيئة قد تحصل لك
    Ralph'le kötü şeyler yapan sensin. Ben hep iyiydim. Open Subtitles لقد كنت الشخص الذي يفعل الاشياء السيئة مع رالف، وانا كنت جيداً.
    Tabii ki bahsettiğiniz kötü şeyleri yapmadığımız sürece, değil mi? Open Subtitles طالما انك لا تفعل شيئاً من تلك الاشياء السيئة التي ذكرتها ، أليس كذلك؟
    Ama tartışmanın iyi yanı, içinizdeki kötü şeyleri atıp iyi şeylere yer ayırabilmenizi sağlaması. Open Subtitles لكن الشيء الجيد في التنازع هو انه يجعلك تترك كل الاشياء السيئة ليمكن بعد ذلك افساح المجال للأشياء الجيدة.
    Neden birlikte oturduğunuzu bilmiyorum ama kötü şeyleri kendi muhitinde yap. Open Subtitles انا لا اعلم لما انتم هناك معا؟ لكن اذهب وافعل الاشياء السيئة فى الحى الخاص بك
    Ama geçtiğimiz haftalarda pek çok kötü şey gördüm. Open Subtitles ولكن خلال الاسابيع القليلة الماضية ,كان لدي الكثير من الاشياء السيئة
    Neden onca kötü şey hep beni bulur? Open Subtitles لماذا تحدث لي الاشياء السيئة دائما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus