"الاصدقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşlar
        
    • arkadaş
        
    • arkadaşım
        
    • dostlar
        
    • arkadaşın
        
    • arkadaşları
        
    • arkadaşlarla
        
    • Arkadaşların
        
    • arkadaşlarım
        
    • dostlarım
        
    • arkadaşla
        
    • arkadaşımla
        
    • dost
        
    • Arkadaşlarımla
        
    • arkadaşlarından
        
    O zamanlar arkadaşlar birbirlerinin sarhoş araba kullanmasına izin veriyormuş. Open Subtitles اظن ان الاصدقاء كانوا يتركون اصدقائهم يقودون وهم سكارى حينها
    Fakat bazen arkadaşlar seni tehlikeli yollara götürebilir ve kötü alışkanlıklar öğretebilirler. Open Subtitles لكن أحياناً الاصدقاء يمكن ان يقودوك الى مسارات خطيرة ويعلمك العادات السيئة
    İkinizin arkadaş olmasına çok sevindim. Open Subtitles انا سعيدة جدا بأن لي اثنان من الاصدقاء السيئون
    Birlikte zaman geçirebileceğim kişisel bir arkadaşım yoktu. ama benden bana verilen görevleri yerine getirmem bekleniyordu. TED لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي هذه الواجبات المنصوص عليها.
    Sen hep dostlar arası hiç bir şeyin değişmeyeceğini söylerdin, Avi. Open Subtitles لقد كنت تقول بأن الامور لا تتغير بين الاصدقاء يا آفي
    Birçok havalı yeni arkadaşın olacak. TED وسوف تقابل العديد من الاصدقاء الرائعين هناك
    Charlie'nin arkadaşları geldi. Ben de onu biraz rahat bırakayım dedim. Open Subtitles تشارلي عنده بعض الاصدقاء واعتقدت انه من الافضل ان اعطيه وقته
    Bir oyun sadece, ablanla ben "arkadaşlarla Sözcükler" oyununa sardık da. Open Subtitles تلك مجرد لعبة نلعبها انا واختي تطور الهوس بالكلمات مع الاصدقاء
    Önemli bir şey değil. arkadaşlar arasında ufak bir şakalaşmaydı. Open Subtitles لا شي حدث ، فقط القليل من العبث بين الاصدقاء
    İlk kural : aile yok, sadece arkadaşlar. TED التي اصدرتها .. انه لا يجب ان نختار شخصاً من العائلة .. بل حتماً من الاصدقاء
    Orada 114 kişi vardı -- çoğunluğu aile ve arkadaşlar. TED وكان هناك 114 شخص هناك واغلبهم من الاصدقاء والعائلة
    arkadaşlar, öldürdüğünüz ya da esir aldığınız her adam için ödül, yüz Dolar'dır. Open Subtitles ايها الاصدقاء, المكافأة على من تقتلون ستكون هكذا مئة دولار على الرجل
    O yüzden kendime bir aile bulacağım. Birkaç yeni dost, bir de kız arkadaş. Open Subtitles لذلك سأجد عائلة وبعض الاصدقاء الجدد, وحبيبة أيضا
    Merak etme. Sadece bir kaç arkadaş geliyor. Open Subtitles لا تقلق سيكون فقط لديك القليل من الاصدقاء
    Seni ve Karen'ı korumaya çalışmasam nasıl bir arkadaş olurdum? Open Subtitles أى نوع من الاصدقاء أكون اذا لم أحميك أنت و كارين؟
    Arkadaşlara bak. Ne kadar çok arkadaşım var. Open Subtitles مجموعة كبيرة من الأصدقاء ، عندي مجموعة كبيرة من الاصدقاء
    Benim bir sürü arkadaşım var, ve intihar etmek için bir sebep yok. Open Subtitles لدي الكثير من الاصدقاء لذلك ليس هناك موجب للانتحار
    dostlar hayat zor diye sahtekar mı olacağız? Open Subtitles ايها الاصدقاء هل نـتحول الى منافقين لأن الحياة صعبة ؟
    Ne kadar çok arkadaşın olduğunu hayal bile edemiyorum, Kitty. Open Subtitles انا لا اتصور بأن لديك هذا . العدد من الاصدقاء , كيتي
    Tamam, şehir dışından gelen bir sürü misafir vardır, ailesi ve de arkadaşları. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الضيوف القادمين من خارج المدينه.. من العائله او الاصدقاء
    Göllerde, teknelerde, arkadaşlarla ve salatalarla geçen hikayeleri. Open Subtitles التي تحدث في البحيرات بالقوارب مع الاصدقاء وسلطة المعكرونة
    Ya restorandan geçen bu Arkadaşların size el sallaması mümkün değil mi? Open Subtitles وأليس من الجائز ان هؤلاء الاصدقاء اثناء مرورهم بالمطعم قد يلوِّحون لك عبر النافذة؟
    Hala bazı yüksek mevkilerde tanıdığım arkadaşlarım var. Open Subtitles مازال لدى بعض الاصدقاء فى المناصب العليا
    Sevindim sizleri gördüğüme! Hoş geldiniz sevgili dostlarım. Open Subtitles يسرني ان اراكم فى صحةوعافية اهلا بكما ايها الاصدقاء الكرام
    Birkaç arkadaşla ufak bir parti, hepsi bu. Open Subtitles انها اذا حفلة صغيرة مع بعض الاصدقاء هذا كل شيء
    Aslında bu cuma gecesi birkaç arkadaşımla evimde küçük bir kokteyl partisi vereceğim. Open Subtitles يصادف انني قد دعوت عددا من الاصدقاء الى تجمع يوم الجمعة كوكتيل والى اخره
    dost satın alınamaz, efendim, 3,000 altına bile. Open Subtitles الاصدقاء لايمكن شرائهم سيدي حتى مقابل 3000 قطعة ذهبية
    Arkadaşlarımla sürekli haberleşiyordum, Open Subtitles ولقد أستمريت على اتصال بهؤلاء الاصدقاء لعدة سنوات
    Ve eski arkadaşlarından bazıları da görmek ister. Open Subtitles انا بالتاكيد اريد رؤيتك وايضا بعض الاصدقاء القدامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus