Tanrı aşkına, en azından ışıklar sönene kadar bekleyemez misin? | Open Subtitles | بالله عليك.الاتستطيع على الاقل ان تنتظر الى ان تنطفيء الاضواء؟ |
Ama klübene uzun bir yol var en azından böyle tehlikeli bir bilgiyi gönüllü olarak açıklamaya gerek olmadığını ona söyleyebilirsin. | Open Subtitles | لكنها مسافه طويله حتى تصل لكوخك لذا يمكنك على الاقل ان تشرح له لماذا انه ليس من الضروري الادلاء بعلومات خطيره |
- Değiştirmem sağ olasın, güle güle. En azından tartışabilir miyiz? | Open Subtitles | لن أفعل , شكرا هل يمكننا على الاقل ان نناقش الامر؟ |
Eh, en azından size içinizi ısıtacak bir içki sözü verebilirim. | Open Subtitles | حسننا يمكننى على الاقل ان اعدك. بمشروب دافىء طيب. |
En azından içeride bekleyemezmiyiz? | Open Subtitles | طيب هل نستيطع على الاقل ان ندخل داخل محطه الحافلات؟ |
Ama şimdi, en azından burnunu silmeyi öğren. | Open Subtitles | ستفعل هذا لكن الان عليك الان على الاقل ان تتعلم كيف تجفف انفك |
En azından birkaç dakika görüşebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكننى على الاقل ان انفرد به لبضع دقائق |
Hayatını ikinci kez kurtardım. En azından bana gereken parayı verirsin. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتك مرتين بامكانك على الاقل ان تعطينى المال اللازم لكى اعود الى الوطن |
Burada Lil J'i içeri tıkabilecek başka kimseyi görmüyorum, o yüzden sigortalı ya da değil elindeki en iyi adamım, onun için en azından ödeme alabilir miyim? | Open Subtitles | انا لا اري اي شخص اخر هنا احضر ليلي جن, هل صدقتني الان ام لا انا افضل زنجي حصلت عليه, هل استطيع علي الاقل ان ادفع? |
Beni de dilimlere ayırmadan önce, en azından bir kek yiyebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكننى على الاقل ان احصل على ...بعض الفطائر قبل ان تقطعيننى |
En azından gerçek Çocuk gibi davranamaz mısın? | Open Subtitles | هل يمكن على الاقل ان تتظاهر بانك الولد ؟ |
En azından bize numara yaptığını söyleyebilirdin. | Open Subtitles | كان يمكن على الاقل ان تخبرينا بتزوير موتك |
Şey, en azından ilk sen başlasana, ben de göreyim ne yapılacağını? | Open Subtitles | حسنا، هل بأمكانك على الاقل ان تذهب لارى ماذا سأفعل؟ |
Yani en azından bir şeylerin yolunda olmadığının farkında. | Open Subtitles | انها تعرف على الاقل ان هناك شيئاً ما خطأ |
En azından insanların. insan ilişkilerine ihtiyaç duyduklarını, kabul edemez miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا على الاقل ان نتفق على ان الانسان يحتاج الى علاقات إنسانية؟ |
Bize en azından partiden ayrıldığını söyleyebilirdin. | Open Subtitles | لقد كان يمكنك علي الاقل ان تخبرنا انك ستغادر لقد بحثنا في كل مكان |
Bakın eğer buna devam edeceksek en azından bu kutsal adama Tanrı'yı savunacak biri var mı diye sorabilir miyiz? | Open Subtitles | انظر اذا اردنا ان نستمر بذلك يمكننا على الاقل ان نسأل القديس |
En azından biraz düşünsek olmaz mı? | Open Subtitles | لا تعتقد انه يجب علينا على الاقل ان نفكر في الموضوع؟ |
En azından bana bir haber verseydin olmaz mıydı? | Open Subtitles | ألم يكن بوسعك على الاقل ان تعطني إنذارا بشأن هذا؟ |
En azından aşağıda ne işler dönüyor söyleyemez misin? | Open Subtitles | هل يمكنك على الاقل ان تخبرنا بما يحصل في الأسفل ؟ |