İmparatorlukları kuranlar ölür, imparatorluklar da öyle. | Open Subtitles | يموت الرجال الذين يبنون الامبراطوريات و الامبراطوريات نفسها تموت |
İmparatorlukları kuranlar ölür, imparatorluklar da öyle. | Open Subtitles | يموت الرجال الذين يبنون الامبراطوريات و الامبراطوريات نفسها تموت |
Sadece bir hücresi için bütün dünyayı parçalayacak imparatorluklar var. | Open Subtitles | هنالك العديد من الامبراطوريات التي قد تدمر العالم من أجل خلية واحدة |
Pragmatizm ve uzlaşmayla Yahudi halkı pek çok imparatorluğun zulmünü atlattı. | Open Subtitles | الشعب اليهودي قد نجا من الطغيان في العديد من الامبراطوريات مع الواقعية و التسوية |
İmparatorlukların olduğu yerde, para için ölen oyuncular vardır. | Open Subtitles | حيث الامبراطوريات ثمة أشخاص يتصارعون لأجل المال |
Mahishmati krallığı ile ittifak kurmak için çok güçlü imparatorluklar sıra olup bekliyorlar. | Open Subtitles | تسعين للتحالف مع مملكة ماهيشماتي عندما تكون هناك الكثير من الامبراطوريات تنتظر التحالف معك |
İmparatorluklar parçalandı, cumhuriyetler kuruldu. | Open Subtitles | الامبراطوريات تنهار ، الجمهوريات تسقط |
Bu imparatorluklar uluslararası baskı sonucu parçalanınca Boris ortadan kayboldu. | Open Subtitles | عند انهيار تلك الامبراطوريات بواقع ضغط دولي " تم فقدان " بوريس بحثت عنه الشرطة لعدة سنوات |
Buradaki ilk imparatorluklar 5000 yıl önce kuruldu. | Open Subtitles | اول الامبراطوريات بدأت هنا منذ 5000 عام |
Çünkü imparatorluklar öpücük üzerine kurulur. | Open Subtitles | لأن الامبراطوريات بنيت على قبلة |
İmparatorluklar bir gün çöker. | Open Subtitles | الامبراطوريات تنهار في نهاية المطاف. |
İmparatorluklar savaşla kurulur. | Open Subtitles | -ان الامبراطوريات تصنع بواسطة الحروب |
Tripp, imparatorluğun kurucusu... Artık bana güvenmeye başlamalısın. | Open Subtitles | تريب , صانع الامبراطوريات يجب عليك البدء بالوثوق بي- |
Tripp, imparatorluğun kurucusu... | Open Subtitles | تريب , صانع الامبراطوريات |
Tüm Afrika İmparatorlukları tuzu kontrol ve tedarik etme üzerine kurulmuştu. | Open Subtitles | . كل الامبراطوريات الافريقية كانت تتحكم فيه وفي اداده |