"الامر كله" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şeyi
        
    • her şeyim
        
    • Bütün bunlar
        
    • olay
        
    Yeniden Her şeyi inkar etsem bir işe yarayacağını sanmıyorum. Open Subtitles افترض انه لن يكون مفيداً لو أنكرت الامر كله مجدداً؟
    Dün gece herkes sinirliydi, Her şeyi kapattığım için kızdılar. Open Subtitles الكل كان غاضبا البارحة كانوا مستشيطين غضبا لإيقافي الامر كله
    Julia o kadar kızdı ki, neredeyse Her şeyi mahvediyordu. Open Subtitles غضبت جوليا جدا كانت علي وشك ان تخرب الامر كله
    Ama her şeyim senin." Open Subtitles ولكن الامر كله بين يديك ."
    Ama her şeyim senin." Open Subtitles ولكن الامر كله بين يديك .
    Biliyorum, Bütün bunlar size mükellef bir şaka gibi geliyor. Open Subtitles اعلم ان الامر كله بدا كما لو كان تمثيلية متقنة.
    Bütün bunlar olurken bizi hiç yargılamadan bize destek oldun. Open Subtitles لقد دعمتنا خلال الامر كله بدون اى انتقاد على الاطلاق
    Bugün bir anlık zayıflığıma denk geldi, ama bu olay senin benim için yaşlı olmadığını farketmeme yardım etti. Open Subtitles تعرضت للحظات ضعف اليوم لكنه الامر كله بخير لانه اوصلني لنتيجة انك لست كبيرة علي
    Bill Cosby Her şeyi bir cetvelle yaptı. Open Subtitles لا بيلى كوسبى فعل الامر كله بواسطة مسطرة
    Joanna keşke Her şeyi geri alabilsem. Open Subtitles جوانا انا اتمنى لو باستطاعتي ابطال الامر كله
    Şimdi,ya dişiliğin uğruna bir meşale taşıyacaksın, ya da Her şeyi yakıp kül edeceksin. Open Subtitles والان لديك الفرصة لحمل المشعل لانارة الطريق للجنس الاخر او احراق الامر كله
    Merak etme... Sadece konuşucam ve Her şeyi yoluna koyucam. Open Subtitles لاتقلقي ,انا فقط سأتحدث معه وارتب الامر كله
    Şimdi Her şeyi iptal etmek zorunda kalacağım. Open Subtitles الان سوف اقوم باجراء اتصال الامر كله ملغي
    Bütün Her şeyi bunun için mahvetmezsin değil mi? Open Subtitles .. أنا أعنى لن تقومى بفضح الامر كله أليس كذلك ؟
    Dikkat et, dikkat et. Her şeyi gördüm. Open Subtitles انتبه، انتبه انا رأيت الامر كله
    Ama her şeyim senin." Open Subtitles ولكن الامر كله بين يديك "
    Ama her şeyim senin." Open Subtitles ولكن الامر كله بين يديك "
    BJ: Bugünden sonra aslanların ve leoparların... ...gözlerinin içine bakmalıyız. Bütün bunlar ciddi bir şekilde bilinçlenmek içindir. TED بيفرلي : لذا عليكم ان تعوا وانتم تنظرون الى عيون هذه الاسود ..والفهود الآن ان الامر كله متعلق بالوعي
    Gerçekten. Bütün bunlar bir karmaşa. Seni hiç bir zaman bu işin içine karıştırmak istemedim. Open Subtitles هذا الامر كله فوضى لم أرد لك ان تتورطي فيه
    Jess, olay ondan hoşlanmaman değil miydi? Open Subtitles جيس انا اعتقدت ان الامر كله كان يتعلق بعدم اعجابك به
    Demek istediğim, olay sevdiğin işi yaparken Open Subtitles الامر كله بشان المال بل بشان ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus