Suçlu, tehdidi görmeden önce, onun mümkün olduğunca yakın olmasını istemiş. | Open Subtitles | الجانى اراده ان يقترب بقدر الامكان قبل ان يرى هذا التهديد |
Bu yüzden mümkün olduğunca çabuk şekilde tüm kağıt stoğundan kurtulmak ister. | Open Subtitles | والذي سيطوره لإخراج اكبر قدر ممكن من الورق خارج هالمكتب قدر الامكان |
"Yorum yok" tan ötesini söyleyebilene dek basından mümkün olduğunca uzak duracağım. | Open Subtitles | انتظر، حتى يمكننا الرد على اي سؤال سأبتعد عن الصحافة قدر الامكان |
Kare kare tasarlayarak, robotu mümkün olduğunca zarif ve çekici yapmaya çalıştım. | TED | لذلك ذهبت و صممت الاطار تلو الاخر في محاولة لصنع هذا الروبوت بحيث يكون ممتع و رشيق قدر الامكان |
Bu da, var olan altyapıyı olabildiğince kullanmamız gerektiği anlamına geliyor. | TED | هذا يعنى استخدام البنية التحتية الموجوده قدر الامكان |
Benim görmek istediğim yıldızlar galaksi merkezine mümkün olduğunca yakın olanlar. | TED | لذا، اريد رؤية النجوم القريبة من مركز المجرة بقدر الامكان |
Şehirden mümkün olduğunca uzaklara gitmeliyiz | Open Subtitles | علينا بالابتعاد عن هذه المدينة قدر الامكان |
Kendi adamlarımı olabildiğince avantajlı görmek isterim ama mümkün olduğunca dürüst olmak prensibimdir. | Open Subtitles | بقدر ما أَحْبُّ رُؤية تقدّمِ رجالِي الا اننى عندى التزام لاكون صريح على قدر الامكان. |
Kadehe hizmetçiler dokunduğu için, kral mümkün olduğunca az dokunur. | Open Subtitles | لذا الخدم عندهم لمس الكأس لذا الملك يلمس اقل مساحة بقدر الامكان |
Bu yüzden herkes mümkün olduğunca sessiz ve sakin olmalı. | Open Subtitles | لذا على كل منكم ان يلزم الهدوء بقدر الامكان |
Silver Springs'ten mümkün olduğunca uzağa gitmek istiyordum. | Open Subtitles | و هو ان ابعد بقدر الامكان عن سيلفر سبرينج |
Bu yüzden bu gerekmez. Normal davranın ve mümkün olduğunca rahat olmaya çalışın. | Open Subtitles | يمكنكن التصرف بشكل طبيعي وهادىء بقدر الامكان |
Normal davranın ve mümkün olduğunca rahat olmaya çalışın. | Open Subtitles | يمكنكن التصرف بشكل طبيعي وهادىء بقدر الامكان |
Çalışanlar olaydan haberdarlar, ama tezgâhtan en az on adım uzakta durmanı ve kafanı mümkün olduğunca aşağıda tutmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقى رأسكِ منخفضاً بقدر الامكان |
Hukuk departmanındaki çocuklara göre... yapılacak en iyi şey, suçunu itiraf edip... mümkün olduğunca sessiz sedasız pazarlık ederek... | Open Subtitles | الاشخاص في قسم القضايا يعتقدون ان افضل شيء هو أن تعترف بالذنب, تعقد صفقه مع المدعي من اجل تهدئة الوضع قدر الامكان |
Soruşturmayı mümkün olduğunca sakin ve şüphe yaratmadan yürütmek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد ان نقوم بهذا التحقيق بشكل سلس بقدر الامكان |
Hazırlayacağım bu toz mümkün olduğunca az acı çekmeni sağlayacak. | Open Subtitles | وهذا ما وعدت بفعله لكل الدخلاء هذا المسحوق الذى اعده يجب ان يجعله غير مؤلم قدر الامكان |
Bir de bu deneyimi mümkün olduğunca çok itibarlı yayınla paylaşmak gerek. | Open Subtitles | ومشاركة تجربتك مع صحيفة محترمة قدر الامكان |
Mümkün olduğunca bunu düzenli olarak yapmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | والذي احاول ان اقوم به بشكل اعتيادي قدر الامكان |
Bu ofisi mümkün olduğunca profesyonel göstermeliyiz. | Open Subtitles | حسناً ، علينا جعل هذا المكتب يبدو كـ محترفاً ، بـ قدر الامكان |
Dokuz daire de birbirinden farklı şekillerde, boyutları ve biçimleri farklı fakat olabildiğince yeşiller. | TED | قد تم بناء تسع وحدات لتكون مختلفة، مختلفة الأحجام والأشكال، لكن كان من المفترض أن تكون خضراء قدر الامكان. |