"الامن القومى" - Traduction Arabe en Turc

    • SSR
        
    • NSA
        
    • Milli Güvenlik
        
    • Ulusal Güvenlik
        
    • İç Güvenlik
        
    SSR laboratuvarındaki duvar kasasında. Open Subtitles لا جدار آمن في مختبر الامن القومى
    SSR'deki bozulmanın ne kadar derine indiğini biliyor musun sen? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيف بالغ التعفن ب (الامن القومى
    SSR Los Angeles Operasyonlarının yönetimini ben devralacağım. Open Subtitles سأتولي عمليات (الامن القومى) (بلوس انجلوس) في المستقبل القريب
    NSA'nın yaptıklarının en güçlüsü. Bir süre için yardım edebilir. Open Subtitles إنها أقوى ما تصنعه وكالة الامن القومى سوف تساعدك لفترة
    Tüm enerjimi bu soruşturmaya harcamak için Milli Güvenlik Danışmanlığından istifa ettim. Open Subtitles لقد استقلت كمستشار الامن القومى لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق
    Evet, alanı hazırlamak için fazladan zaman istemenizi takdir ediyorum ama bu bir Ulusal Güvenlik meselesi. Open Subtitles نعم ، أقدر إيجاد مساحة كبيرة من الوقت للمنطقة المحددة ولكن هذا خاص بوكالة الامن القومى
    İç Güvenlik'tekiler bir görüşme yakaladıklarını söyledi. Kesin bir şeyler dönüyor. Open Subtitles وكالة الامن القومى تقول ان هناك تصاعد فى الثرثرة، هناك شىء يجرى بالقطع
    Bu elemanları SSR'a geri götürelim hadi. Open Subtitles الان لنعيد هؤلاء الرجال إلى (الامن القومى)
    New York SSR şubesinin amiriyim. Open Subtitles أنا رئيس في (الامن القومى) (بنيويورك)
    - Yoksa SSR artık bunu yapmıyor mu? Open Subtitles أم (الامن القومى) لم يعد في هذا العمل؟
    - SSR'da. - Daniel, yapma! Open Subtitles (الامن القومى) (دانيال)، توقف
    Ciddi ciddi NSA verilerine ulaşım imkanın mı var yani? Open Subtitles أنت حقاً لديك تصريح للدخول لقاعدة بيانات وكالة الامن القومى
    Ki elbette, yani NSA, CDC görevlileri olarak siz tamamen güvendesiniz. Open Subtitles بالتأكيد ، اقصد الامن القومى ، أو الأمم المحدة لمكافحة الأمراض أنتم بكل أمان
    ...NSA'deki amirlerinden bir mesaj geldi ve biz de ne içerdiğini merak ediyoruz. Open Subtitles هناك اتصال قدم لك من ..... وكالة الامن القومى و ومنحن مهتمون بشأنه
    Milli Güvenlik 81-A talimatına göre gözaltında tutuluyorsunuz. Open Subtitles أنت الآن رهن الاعتقال باشراف الامن القومى طبقا للفقره 81 ايه
    Milli Güvenlik araştırıyor. Open Subtitles لا أعلم لكن وكالة الامن القومى تتحقق من الامر الان
    - Bu, Milli Güvenlik'ten Barry Kester. Open Subtitles هذا بارى كاستر من وكالة الامن القومى
    Ulusal Güvenlik'in iznine ihtiyaç duymaktan çekinmiyordum. Open Subtitles لم أكن على درايه أنى بحاجه لأذن الامن القومى
    - Şu kadarını söyleyebilirim ki, bu bir Ulusal Güvenlik soruşturması. Open Subtitles -انا في جزء من الاستجواب بامر يخص الامن القومى
    Ulusal Güvenlik Danışmanı, Condoleezza Rice, Dün CNN'e şöyle konuştu: "Bir çok haber ve bir çok tahmin yapılıyor." Open Subtitles الامن القومى اخبر السى ان ان امس
    İç Güvenlik servisi az önce bilinmeyen bir şehire yönelik bomba ihbarı olduğunu bildirdi. Open Subtitles وكالة الامن القومى بلغها تهديد بوجود قنبلة فى منطقة حضرية غير محددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus