Aslında, bir sorum daha var o yüzden evet neredeyse bitti. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا لدى سؤال أخر لذا .نعم شارفنا على الانتهاء |
Kira kontratımız bitmek üzere yakında köprü altlarında uyumaya başlayacağız. | Open Subtitles | وعقد الايجار قارب على الانتهاء وسننام تحت جسر الكنجرس قريبا |
Bay Macholz montajı bitirmek üzereyiz ve sonrasında canlı bir elektrik üretimi yapacağız. | Open Subtitles | من الانتهاء من تثبيت العتاد وسنقوم بتشغيل الإنتاج الكهربائي مباشرة بعد ذلك بقليل |
Bu iş bittikten sonra babamı gömene kadar benimle kal. | Open Subtitles | بعد الانتهاء من ذلك ابقى معي إلى حين ادفن أبي |
Üçü bir arada. Bir insan bunu nasıl bitirebilir ki? | Open Subtitles | ثلاث طبقات، كيف يمكن لشخص واحد الانتهاء منها ؟ |
Şimdi , şu filmi bitir ve bizde siz muhabbet kuşlarını tekrar beraber görelim! | Open Subtitles | الآن، فقط الانتهاء من هذا الفيلم، وسنرى حول الحصول على طيور الحب لك اثنين معا مرة أخرى. |
Bu iş bittiğinde hepiniz yüzüstü yerde olacaksınız ve ben çıkıp gideceğim. | Open Subtitles | عند الانتهاء من هذة المسألة ستكونون جميعا مطروحين أرضا وسأغادر المكان راقصة |
Yapmamaya çalıştım ve bir anda bitti. | Open Subtitles | حاولت إيقافها يحدث ويتم الانتهاء من ذلك. |
Devam edelim çocuklar, neredeyse bitti. | Open Subtitles | فلتبقوا معى, اطفالى. لقد اوشكنا على الانتهاء. |
Devam edelim çocuklar, neredeyse bitti. | Open Subtitles | فلتبقوا معى, اطفالى. لقد اوشكنا على الانتهاء. |
İçimde dönmeye başladı, bırak, serbest bırak Bence bitmek üzere. | Open Subtitles | هذا يتحول بداخلي دعيه ينتهي أعتقد بأنه قارب على الانتهاء |
Evlat edinme bitmek üzere, bitince de Walden ile boşanacağız. | Open Subtitles | التبنى على وشك الانتهاء وعندما يحدث والدن و انا سنتطلق |
Hatta, hazır video bitmek üzereyken, ayağa kalkıp birkaç germe hareketi yapmaya ne dersiniz ? | TED | في الواقع وبما أننا قاربنا على الانتهاء لماذا لا نقف ونتمدّد الآن؟ |
Neredeyse bitirmek üzere olduğumuz için hikâyeyi tekrar edeyim. | TED | لأنننا على وشك الانتهاء تقريبا، سوف أكرر هذه القصة. |
Işığı açıyorum ve zavallı çocuğu sarsarak uyandırıyorum çünkü bu, biliyorum ki yara bandını çıkarmak gibi, bu işi çabucak bitirmek daha iyidir. | TED | أنرت الغرفة وحركت الطفل المسكين لأوقظه، لأني أعلم بأن الأمر كخلع السن، من الأفضل الانتهاء من الأمر بسرعة. |
lsabel, Delik'de birşeyler içelim mi iş bittikten sonra? | Open Subtitles | إذاً، يا إزابيل، هل تريدين الذهاب لتناول مشروب بعد الانتهاء من هذا؟ |
Üçü bir arada. Bir insan bunu nasıl bitirebilir ki? | Open Subtitles | ثلاث طبقات، كيف يمكن لشخص واحد الانتهاء منها ؟ |
Konuşma yani, sus ve şu işi bitir hemen. | Open Subtitles | الكلام، توقفي عن الكلام واعملي على الانتهاء من هذا بسرعة |
Bu iş bittiğinde sen, Alexei ve Katia buradan ayrılacaksınız. | Open Subtitles | عندما يتم الانتهاء من كل شيء تذهب انت واليكسي وكاتيا |
Neredeyse bitirdik. Zaten birazdan hava kararacak. | Open Subtitles | أوشكنا على الانتهاء ستظلم قريبا على أي حال |
Oh, triple-zero bulaşık teli ile bitirdim. | TED | أوه، حتى الانتهاء إلى وبر ثلاثي الأصفار من الصلب. |
Neyse işte, işin bitince fren lambalarının ampullerini değiştirmeyi unutma yeter. | Open Subtitles | أيا كان، روس. مجرد استبدال المصابيح في أضواء الفرامل بعد الانتهاء. |
bitirdikten sonra tekrar başlaman pek zaman almıyor. | Open Subtitles | لأنه لا يأخذك مدة طويلة وبمجرد الانتهاء منه, تبدأ مرة أخرى |
Sen burada kal Danny ve Sheldon'a işi bitirmelerine yardımcı ol. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا ومساعدة داني وشيلدون حتى الانتهاء من الطابق السفلي. |
Ne kadar erken konuşmaya başlarsak o kadar erken biter ve evlerimize döneriz. | Open Subtitles | كلما تكلمنا عنه، كلما شارف الأمر على الانتهاء |
Bu George'un protezi, önümüzdeki hafta bitecek. | TED | هذا جورج. سيتم الانتهاء من ساقه الصناعية الأسبوع القادم. |
Risk inceleme işini bitirdin mi? | Open Subtitles | ودراسة تقليل المخاطر التى يجب الانتهاء منها؟ |