"الان انت" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi sen
        
    • artık sen
        
    • - Şimdi
        
    • Şimdi de
        
    • Şimdiyse
        
    • İşte şimdi
        
    • sende
        
    • ve sen yapacaksınız
        
    Şimdi, sen onun eski ortağısın, ve sen de şimdiki ortağı. Open Subtitles الان انت شريكه القديم وانتي شريكته الحاليه
    Tamam, tamam, tamam, Şimdi sen ona külotunu ver. Open Subtitles حسنا.حسنا.حسنا.الان انت اعطيه ملابسك الداخلية
    - Ve hala aynı anlama geliyor. - Ama artık sen aynı kadın değilsin Maggie. Open Subtitles و انها لا تزال تعنى نفس الشئ الان انت لست نفس المرأة الان يا ماجى
    -Ve hala aynı anlama geliyor. -Ama artık sen aynı kadın değilsin Maggie. Open Subtitles و انها لا تزال تعنى نفس الشئ الان انت لست نفس المرأة الان يا ماجى
    - Şimdi de imaj danışmanı mı oldun? Open Subtitles الان انت تعطيني نصيحه عن مظهري؟
    Daha birbirimizi tanımaya yeni başlamıştık ki Şimdi de Kuzey Hava Tapınağı'na gidiyorsun. Open Subtitles لقد بدانا فى معرفه بعضنا الاخر و الان انت ذاهبه لمعبد الهواء الشمالى
    Şimdiyse sen ve KızıI Sonja geldiniz, kısa yoldan altın elde etmeyi istiyorsunuz. Open Subtitles الان انت هنا مع سونيا الحمراء تبحثون عن الطريق السريع للحصول على ذهب
    - İşte şimdi konuşmaya başladın. Open Subtitles الان انت تتحدث؟
    Şimdi ben biryere gitmiyorsam eğer sende gidemezsin. Open Subtitles لانيلناذهبالي ايمكان الان . انت ايضآكذلك
    Canlı haberleri Evan yapar. Bu kez Evan ve sen yapacaksınız. Open Subtitles أيفان يحصل دائما على المواضيع المباشره الان انت وأيفان لديكم مواضيع مباشره
    Şimdi sen, bu gece cha cha'nın hakkını vermek için seni seven insanlarla ve seni destekleyen milyonlarca Amerikalı'yla birliktesin . Open Subtitles الان انت هنا مع اشخاص يحبونك و ملايين من الأمريكيين الذين يعتمدون عليك لتفوز في الرقص اليوم
    - Ben gelmeden önce nasıl gidiyordunuz? - Her pazar yürürdük. Ama Şimdi sen varsın. Open Subtitles - نحن نمشي الى هنا كل أحد الان انت موجود
    Ancak artık sen buradasın bu da iyi çünkü burada kesinlikle taze kana ihtiyacımız var. Open Subtitles ولكن الان انت هنا هذا جيد لاننا كنا في حاجة يائسة الي دماء نشطة
    Doğru ama artık sen aile büyücüsüsün ve bencilce nedenlerden büyü yapmayı bırakmalısın. Open Subtitles صحيح, لكن الان انت من عائلة السحرة لقد حان الوقت لعدم استخدام السحر لاجل اسباب انانية
    - Şimdi biliyorsun. Open Subtitles حسنآ, الان انت تعرف - اللعنه -
    - Şimdi kafanı kullanıyorsun. Open Subtitles الان انت تستعمل عقلك
    Yani geriye çekiyor ve siz düşüyorsunuz ve Dünya'yı yine kaçırıyorsunuz, Şimdi de Dünya'nın altındasınız. TED حسنا، الارض تسحبك اليها وانت تسقط مرة اخرى، و تخطئ الأرض مجددا، و الان انت تحت الارض.
    Şimdi de sen belirleyeceksin. En azından genç öğrenciler için. Open Subtitles الان انت تفعل ذلك على الاقل للعديد من الطلاب العسكريين الشباب
    Şimdiyse kapıma dayanıp benden hoşlanmadığını söylüyorsun... ve yaptığım işi aşağılıyorsun. Open Subtitles ثم تقف على بابى معلنا انك لاتحبنى... ...الان انت تنتقض عملى.
    İşte şimdi konuşmaya başladın amigo. Open Subtitles الان انت تتحدث يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus