"البارحة على" - Traduction Arabe en Turc

    • Dün
        
    Odama gel. Yönetimin Dün onların da grubumuza katılmasını onayladığını söylemekten çok mutluyum. Open Subtitles يسرني القول بأن المجلس وافق البارحة على تعييناته للموظفين
    Dün akşam yemekte, Almanya'daki bilimsel gelişmelerden bahsettiniz. Open Subtitles البارحة على طاولة العشاء . لقد تحدثت بشأن التقدم العلمي في ألمانيا
    Dün akşam onlardaydım. Open Subtitles كما تعلم , فلقد كنت هناك ليلة البارحة على العشاء
    Dün akşam yemeğinde makarna ve pirinç vardı Open Subtitles البارحة على العشاء تناولنا الرز والمعكرونة
    Kulelerin oradan 20.000 alarak çıkan bir adamı Dün yakaladık. Open Subtitles قبضنا البارحة على ساعٍ خارج من المناطق المشبوهة حاملاً 20 ألف نقداً
    Dün gece kamp yapmak zorunda kaldım... toprağın üzerinde... böceklerle. Open Subtitles ... لقد خيّمت بالخارج البارحة ... على الأرض وسط الحشرات
    Dün gece hiç uyumadım. Open Subtitles اوه يارجل لم أنم ليلة البارحة على الإطلاق لقد بقيت ساهرة بانتظار مكالمة من هنري
    Ama Dün gece hastanede olan sendin. Onlar değil. Open Subtitles نعم، ولكنّكَ كنتَ في المستشفى البارحة على عكسهم
    Dün gece trenin nasıl raydan çıkıp sokağa hiç kimse ölmeden indiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تذكرين أي شيء يفسر هبوط قطار ثقيل ليلة البارحة على الشارع دون ضحية واحدة ؟
    Ve fakülte içinde ilişkiler sert bir şekilde yasaklı durumda ve ben-ben Dün gecenin bana bir öğrenci gibi davranırken seni etkilemesini istemiyorum. Open Subtitles و العلاقات مع العمال في الجامعة ممنوعة تماما لا أريد أن يؤثر ما حدث البارحة على معاملتك لي كطالبة
    Gizli Servis Dün evime girmiş. Open Subtitles البوليس السري اقتحم شقتي البارحة على ما أظن
    Dün gece kıyıdan 11 km. açıkta çekilen bir fotoğraf. Open Subtitles التقطَت صورة البارحة على بعد سبعة أميال من الساحل
    Dün akşam yemekte konuştuk ya. Ne yapmaya... Open Subtitles لقد تحدثنا بشائنها البارحة على العشاء ماذا تفعلين
    Dün gece FDR'da izlediğim belgesel beni Glee kulübündeki tekerlikle sandalyeli çocukla ilgili şüpheye itti. Open Subtitles لقد رأيت فلم وثائقي البارحة على في دي ار ولقد جعلني مفعمة بالشك بشأن فتى نادي الغناء الذي بالكرسي المتحرك.
    Sen arabanı 30 cm yana parketmediğin için Dün bir blok öteye park etmek zorunda kaldık Open Subtitles أضطررنا البارحة على ركن السيارة بعيداً لأنك رفضت أن تحرك سيارتك بضعة أقدام.
    Dün gece menşei belli olmayan bir casus gemisinde ölen Bakanlık sempatizanlarından birisine ait. Ben... Open Subtitles ذلك الاسم يطابق أحد أسماء الموالين للوزارة الذي مات .البارحة على سفينة التجسس مجهول الانتماء
    Ona istediğin her şeyi söyle. Dün ne yaptığını falan. Open Subtitles حدّثيه بما تشائين بما فعلته البارحة على سبيل المثال
    Dün gece olan hiçbirşeyi hatırlamıyorum. tamamen boş. Open Subtitles لا أذكر أي شيء عن ليلة البارحة على الإطلاق
    Dün sana bir paket gönderdim. Open Subtitles أرسلت لك شيئاً البارحة على هيئة طرد
    Dün yemekte, o tek kelime etmedi. Open Subtitles البارحة على العشاء، لم تقل أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus