"الباقون على" - Traduction Arabe en Turc

    • kalanlar
        
    Hayatta kalanlar Tibet'te saklandı. Open Subtitles إنّ الباقون على قيد الحياةَ مُختَفون في التبت.
    Hayatta kalanlar yamyamlığa başlamıştı. Open Subtitles لجأ الباقون على قيد الحياة إلى أكل لحوم البشر
    Uçağın gövdesi ikiye ayrıldı. Kaza mahalinden alınan bilgilere göre sağ kalanlar bulunuyor. Open Subtitles الآن، الكلمة مِنْ موقع التحطمِ بأنّ هناك بَعْض الباقون على قيد الحياةِ.
    Avcılar çekildiği için kalanlar amaçlarına ulaşır. Open Subtitles ومع كثرة ما تم اكله منهن الباقون على قيد الحياة يُمْكِنُ أَنْ يُنجزوا غرضَهم.
    Köyde hayatta kalanlar az önce şatomun surlarına dayandılar. Open Subtitles ... الوحيدون الباقون على قيد الحياة من القرية فقط جائوا إلى جدران هذه القلعة
    Sağ kalanlar olduğunu öğrendik ama herhangi bir isim açıklanmadı. Open Subtitles عِنْدَنا تقاريرُ مبكّرةُ مِنْ الباقون على قيد الحياةِ لكن لا أسماءَ أُصدرتْ. يُنتظر أَنْ يُطلقَ وإغلاقَ طريقِ تسبّب حطامِ،
    Hayatta kalanlar mı? Open Subtitles الباقون على قيد الحياة؟
    Bergen-Belsen kampını ateşe verdikleri sırada hayatta kalanlar daha doğudaki başka bir kamp olan Auschwitz'te yaşadıklarını anlatmaya başladılar. Open Subtitles في الوقت الذى حرقوا فيه "معسكر "بيرجين بيلزن بدأ الباقون على قيد الحياة بإخبارهم عن تجاربهم "في معسكر آخر إضافى شرق "آوشفيتس
    İşte. "Uffe ve Merete Lynggaard, tek hayatta kalanlar". Open Subtitles هنا, (ميريت وأوفي لينقارد) الوحيدون الباقون على قيد الحياة.
    Hayatta kalanlar olarak. Open Subtitles الباقون على قيد الحياة
    "Hayatta kalanlar: Open Subtitles الباقون على قيد الحياة (يولا جونسون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus