"البدايات" - Traduction Arabe en Turc

    • Başlangıç
        
    • Başlangıçlar
        
    • başlangıçlara
        
    • başlar
        
    • başlıyor
        
    • başlangıçla
        
    • başlangıcı
        
    • başlangıçları
        
    • başlarda
        
    Biliyorum, özleyeceksin ama bazen, yeni bir Başlangıç ruha iyi gelir, değil mi? Open Subtitles اعلم انك ستشتاق اليها لكن في بعض الاحيان البدايات الجديدة مفيدة لتلافي الماضي
    Yanlış Başlangıç ve başarısız diplomasili yılların ardından artık imkansız olası görünüyor. Open Subtitles بعد سنوت من البدايات الخاطئة و الدبلوماسية الفاشلة المستحيل الآن يبدو محتملاً
    Üzgünüm, ama onun Başlangıçlar Şehri'nin çocuklarından biri olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا آسفة لكنني لا أعتقد بأنها ضمن أطفال مدينة البدايات
    Bir çok yanlış Başlangıçlar, adımlar ve hatalar vardır. TED الكثير من البدايات والخطى الخاطئة والأخطاء
    başlangıçlara ve sonlara. Open Subtitles نخب البدايات. والنهايات، والحكمة للتمييز بينهما.
    Güzel anneme..sağlığa ve yeni başlangıçlara Open Subtitles لوجه أمي الجميل للصحة و البدايات الجديدة
    İş yarım kaldığı zaman problemler başlar. Open Subtitles في الأمور مثل هذه، المشكلة البدايات عندما الشغل نصف المعمول.
    Ama daha fazla hatırlamaya çalıştıkça, daha fazlası çözülmeye başlıyor. Open Subtitles لكن أيضآ أحاول أن أتذكر المزيد عن كل البدايات لأكتشفها
    Bu uğursuz başlangıçla Golding’in anlatımı, yetişkin otoritesi olmadan iş birliğinin nasıl mahvolduğunu açığa çıkarır. TED من هذه البدايات المشؤومة، يكشف سرد غولدنغ مدى سرعتهم في التعاون في ظل عدم وجود سلطة من الكبار.
    Bu kadar rakibin arasında iyi bir Başlangıç, hayati önem taşır. Open Subtitles مع وجود العديد من المنافسين فإن البدايات الجيدة تكون صعبة
    Başlangıç kasabasının yakınındaki bölgeler yakında avlanma alanı olacak. Open Subtitles الحقول التي تحيط بمدينة البدايات سيتمّ القضاء على ما فيها في رمشة عين
    Herhangi bir ailesi var mı diye Başlangıç Kasabası'na bir göz atalım. Open Subtitles فلنتفقّد مدينة البدايات من أجل البحث عن أية أولياء أمر أو إخوة لها
    Tıpkı bazı başlangıçların bir son bazı sonların ise bir Başlangıç olduğu gibi. Open Subtitles بنفس الطريقة، بعض البدايات هي نهايات و بعض النهايات تصبح بدايات
    Bu alanda Başlangıçlar ve sonlar arasında, insan deneyiminin yüce, olağanüstü bütünlüğü içinde hapsolmuşuz. TED عالقين في هذا الفضاء بين البدايات و النهايات، في التجربة الإنسانية الكلية و العظيمة.
    İşte annem böyle derdi. Şöyle derdi: "Başlangıçlar korkutucudur, sonlar genellikle üzücüdür... Open Subtitles قالت أن البدايات مخيفة والنهايات عادة حزينة
    Oradaki dinlendirici oval odada eğitimli bir travma danışmanı bekliyor olacak. Hemen "Yeni Başlangıçlar Çeşmesi"nin yanında. Open Subtitles هنا سوف تجد غرفة بيضوية ، مع مستشار أحزان متدرب، إنه هنا ، نافور البدايات الجديدة.
    Paskalya, yeni Başlangıçlar demek. Yeni bir hayat. Open Subtitles عيد الفصح هو نقطة إنطلاق البدايات الجديدة نقطة إنطلاق الحياوات الجديدة
    Ancak artık başlangıçlara ve sonlara inandığımdan pek de emin değilim. Open Subtitles والآن لم أعد أؤمن بالنهايات ولا البدايات
    Yeni başlangıçlara bayılırım. Her yeni endüstrinin ilk 10 yılı Komünizm sonrası Rusya gibidir. Open Subtitles أنا أحب البدايات الجديدة "أي مكان العشرة سنوات الأولي مثل "روسيا
    Kesinlikle katılıyorum. Yeni başlangıçlara bayılırım. Open Subtitles يصادف أنّي أحبّ البدايات الجديدة.
    Kalp krizleriyle başlar ve biter. Open Subtitles البدايات و النهايات مليئة بالذبحات القلبة
    Ama daha fazla hatırlamaya çalıştıkça, daha fazlası çözülmeye başlıyor. Open Subtitles لكن أيضآ أحاول أن أتذكر المزيد عن كل البدايات لأكتشفها
    Sektördeki en yüksek işçilik maliyetleri. Fakat bu alçakgönüllü başlangıçla Open Subtitles والتكاليف المرتفعة في الصناعة ولكن من تلك البدايات المتواضعة
    Ve bunun gelişerek, yeni South Bronx'un toplumsal canlanmasının gurur verici başlangıcı olacağını biliyordum. TED وقد أدركت أن ذلك سوف يصبح البدايات المشرفة لإعادة تجديد منطقة جنوب برونكس بقيادة المجتمع
    Umarım senin sadece başlangıçları sevdiğini biliyordur. Open Subtitles وآمل بأن تعرفك فقط مثل البدايات الأشياء
    İlk başlarda, farklı gök cisimlerini ayırt edebilmek için çıplak gözlerini kullanmak zorundaydılar. Open Subtitles في البدايات الاولي كان عليهم إستخدام أعينهم المجردة لتوضيح الفرق بين الاجسام النجمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus