Biliyorum, özleyeceksin ama bazen, yeni bir Başlangıç ruha iyi gelir, değil mi? | Open Subtitles | اعلم انك ستشتاق اليها لكن في بعض الاحيان البدايات الجديدة مفيدة لتلافي الماضي |
Yanlış Başlangıç ve başarısız diplomasili yılların ardından artık imkansız olası görünüyor. | Open Subtitles | بعد سنوت من البدايات الخاطئة و الدبلوماسية الفاشلة المستحيل الآن يبدو محتملاً |
Üzgünüm, ama onun Başlangıçlar Şehri'nin çocuklarından biri olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة لكنني لا أعتقد بأنها ضمن أطفال مدينة البدايات |
Bir çok yanlış Başlangıçlar, adımlar ve hatalar vardır. | TED | الكثير من البدايات والخطى الخاطئة والأخطاء |
başlangıçlara ve sonlara. | Open Subtitles | نخب البدايات. والنهايات، والحكمة للتمييز بينهما. |
Güzel anneme..sağlığa ve yeni başlangıçlara | Open Subtitles | لوجه أمي الجميل للصحة و البدايات الجديدة |
İş yarım kaldığı zaman problemler başlar. | Open Subtitles | في الأمور مثل هذه، المشكلة البدايات عندما الشغل نصف المعمول. |
Ama daha fazla hatırlamaya çalıştıkça, daha fazlası çözülmeye başlıyor. | Open Subtitles | لكن أيضآ أحاول أن أتذكر المزيد عن كل البدايات لأكتشفها |
Bu uğursuz başlangıçla Golding’in anlatımı, yetişkin otoritesi olmadan iş birliğinin nasıl mahvolduğunu açığa çıkarır. | TED | من هذه البدايات المشؤومة، يكشف سرد غولدنغ مدى سرعتهم في التعاون في ظل عدم وجود سلطة من الكبار. |
Bu kadar rakibin arasında iyi bir Başlangıç, hayati önem taşır. | Open Subtitles | مع وجود العديد من المنافسين فإن البدايات الجيدة تكون صعبة |
Başlangıç kasabasının yakınındaki bölgeler yakında avlanma alanı olacak. | Open Subtitles | الحقول التي تحيط بمدينة البدايات سيتمّ القضاء على ما فيها في رمشة عين |
Herhangi bir ailesi var mı diye Başlangıç Kasabası'na bir göz atalım. | Open Subtitles | فلنتفقّد مدينة البدايات من أجل البحث عن أية أولياء أمر أو إخوة لها |
Tıpkı bazı başlangıçların bir son bazı sonların ise bir Başlangıç olduğu gibi. | Open Subtitles | بنفس الطريقة، بعض البدايات هي نهايات و بعض النهايات تصبح بدايات |
Bu alanda Başlangıçlar ve sonlar arasında, insan deneyiminin yüce, olağanüstü bütünlüğü içinde hapsolmuşuz. | TED | عالقين في هذا الفضاء بين البدايات و النهايات، في التجربة الإنسانية الكلية و العظيمة. |
İşte annem böyle derdi. Şöyle derdi: "Başlangıçlar korkutucudur, sonlar genellikle üzücüdür... | Open Subtitles | قالت أن البدايات مخيفة والنهايات عادة حزينة |
Oradaki dinlendirici oval odada eğitimli bir travma danışmanı bekliyor olacak. Hemen "Yeni Başlangıçlar Çeşmesi"nin yanında. | Open Subtitles | هنا سوف تجد غرفة بيضوية ، مع مستشار أحزان متدرب، إنه هنا ، نافور البدايات الجديدة. |
Paskalya, yeni Başlangıçlar demek. Yeni bir hayat. | Open Subtitles | عيد الفصح هو نقطة إنطلاق البدايات الجديدة نقطة إنطلاق الحياوات الجديدة |
Ancak artık başlangıçlara ve sonlara inandığımdan pek de emin değilim. | Open Subtitles | والآن لم أعد أؤمن بالنهايات ولا البدايات |
Yeni başlangıçlara bayılırım. Her yeni endüstrinin ilk 10 yılı Komünizm sonrası Rusya gibidir. | Open Subtitles | أنا أحب البدايات الجديدة "أي مكان العشرة سنوات الأولي مثل "روسيا |
Kesinlikle katılıyorum. Yeni başlangıçlara bayılırım. | Open Subtitles | يصادف أنّي أحبّ البدايات الجديدة. |
Kalp krizleriyle başlar ve biter. | Open Subtitles | البدايات و النهايات مليئة بالذبحات القلبة |
Ama daha fazla hatırlamaya çalıştıkça, daha fazlası çözülmeye başlıyor. | Open Subtitles | لكن أيضآ أحاول أن أتذكر المزيد عن كل البدايات لأكتشفها |
Sektördeki en yüksek işçilik maliyetleri. Fakat bu alçakgönüllü başlangıçla | Open Subtitles | والتكاليف المرتفعة في الصناعة ولكن من تلك البدايات المتواضعة |
Ve bunun gelişerek, yeni South Bronx'un toplumsal canlanmasının gurur verici başlangıcı olacağını biliyordum. | TED | وقد أدركت أن ذلك سوف يصبح البدايات المشرفة لإعادة تجديد منطقة جنوب برونكس بقيادة المجتمع |
Umarım senin sadece başlangıçları sevdiğini biliyordur. | Open Subtitles | وآمل بأن تعرفك فقط مثل البدايات الأشياء |
İlk başlarda, farklı gök cisimlerini ayırt edebilmek için çıplak gözlerini kullanmak zorundaydılar. | Open Subtitles | في البدايات الاولي كان عليهم إستخدام أعينهم المجردة لتوضيح الفرق بين الاجسام النجمية |