"البرنامج الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • program
        
    • programı
        
    • yazılım
        
    • Öldürmek " var
        
    • yapma yazılımı
        
    Onları her gün terör eylemlerinden koruyan program. Uluslararası ve yerli. Open Subtitles البرنامج الذي يُنقذهم من الهجمات الإرهابيّة في كلّ يوم، دوليا ومحليا.
    Eğer bir bilgisayar içinde... bir tür geniş ağlı program kodu içinde yaşıyorsak... tüm programlar aslında evreni inşa etmiştir. Open Subtitles إن كُنا نعيش في واقع افتراضي داخل حاسوب فعلى شفرة ضخمة من نوعٍ ما أنّ تُشغِّل البرنامج .الذي يصنع كوننا
    Bu da Root and Shoot denilen programı tam olarak burada Tanzanya'da başlattı ve şimdi dünya çapında 97 ülkeye yayılmış halde. TED وأدى ذلك إلى هذا البرنامج الذي نطلق عليه الجذور والبراعم، الذي بدأ هنا في تنزانيا وانتشر الآن إلى 97 دولة حول العالم.
    Açıkça çalıştığım programı pek beğenmiyorsun. Open Subtitles و من الواضح انك لاتقدر البرنامج الذي اعمل به
    100 dolarlık dizüstü bilgisayarlara koyduğumuz yazılım programını kullanıyorum. TED أنا استعمل البرنامج الذي وضعناه في الكمبيوتر المحمول ذو المائة دولار.
    Sana bunu anlatmamalıydım ama devrim yapacak, yükleme yapma yazılımı geliştirdim. Open Subtitles أتعرف, لميكنعليّإخباركبهذا.. لقد قمت بتطوير البرنامج الذي سيحدث إثارة في التحميل
    Yani, burada görebiliyorsanız, bilirsiniz, köşede gördüğünüz şu program, eğer onu dağıtırsanız, tek bir anda tüm bu şeylerdir. TED و كما ترون هنا هذا البرنامج الذي ترونه في الزاوية، اذا وزعتموه، كل هذه الأشياء في نفس الوقت،
    Gelişmiş bir programla aşılmıştı karmançorman siteleri adam eden bir program. Open Subtitles مع تطور البرنامج الذي جعل المواقع المعقده ممكنه
    - Demek istediğim, bu benim yazdığım program değil. Open Subtitles ؟ النقطة هي , هذا ليس البرنامج الذي كتبته
    Peki bilgisayarındaki program ne oldu? Open Subtitles حسناً , ماذا عن البرنامج الذي على حاسوب والدك؟
    Söylemek istediğim bu yapmaya zorlandığımız program onları engellemek için dizayn edilmişti... Open Subtitles ما أحاول قوله هو أن ذلك البرنامج الذي نحن نحاول إصلاحه يهدف الى كبح جماحهم
    Biz o bedenin içindeki program için geldik. Open Subtitles جئنا لأجل البرنامج الذي بداخل ذلك الجسد.
    Yengeç avladıkları programı gördün mü? Open Subtitles هل شاهدتي البرنامج الذي دار حول صيد السرطانات البحرية؟
    Siyasetçilerin gizli kameralara çekildiği programı hiç seyrettin mi? Open Subtitles هل شاهدت البرنامج الذي كان يتم تصوير السياسيين فيه بكاميرات مخفية؟
    Üzerinde çalıştığımız programı sana yollamıştım zaten. Open Subtitles لقد أرسلتُ لك نسخة من البرنامج الذي عملنا عليه
    Dolayısıyla Gapminder isminin uygun olduğunu düşündük. Ve bu verileri bu şekilde bağlayabilen bir yazılım yazmaya başladık. TED وبدأنا في كتابة البرنامج الذي يمكن أن يربط البيانات
    Görünüşe göre, güvenlik şirketlerinin kullandığı yazılım Nolcorp'un bir alt kuruluşunun tescilli bir ürünüymüş. Open Subtitles اتضح أن البرنامج الذي تستخدمه الشركة الأمنيه يعود ملكيته إلى إحدى شركات نولانكورب
    Devrim yapacak, yükleme yapma yazılımı geliştirdim. Open Subtitles لقد قمت بتطوير البرنامج الذي سيحدث إثارة في التحميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus