"البقاء بمفردي" - Traduction Arabe en Turc

    • yalnız kalmak
        
    Bu bölümde yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles أظنني أودّ البقاء بمفردي خلال تلك اللحظات القليلة.
    Bak, günlerdir elektrik yedim, her tarafıma girip çıktılar ve şimdi sadece yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles اسمع، لقد كنت مرهقاً ومشتتاً، والآنأنّيفقط.. أريد البقاء بمفردي.
    Sanırım bir süre yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles أعتقد أني أريد البقاء بمفردي لفترة
    Sanırım biraz yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles أعتقد اني اريد البقاء بمفردي لبعض الوقت
    Biraz yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles فقط أريد البقاء بمفردي لبعض الوقت.
    Şu anda sadece yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles أظنني أرغب في البقاء بمفردي وحسب
    İyi misiniz acaba? İyiyim. Biraz yalnız kalmak istiyorum sadece. Open Subtitles إنّي كما يرام، أودّ البقاء بمفردي فحسب
    Ama yalnız kalmak istemedim. Open Subtitles لكنني لا أريد البقاء بمفردي.
    yalnız kalmak istemedim. Open Subtitles لم أكن أريد البقاء بمفردي
    Bu gece yalnız kalmak istemiyorum... Open Subtitles لا أريد البقاء بمفردي الليلة
    Sanırım Elijah anlatmış sana. O yüzden yalnız kalmak istememi anlayışla karşılarsın. Open Subtitles أفترض أن (إيلايجا) أخبرك، لذا تتفهّمين لما أفضّل البقاء بمفردي.
    Belli ki bazı insanlar "yalnız kalmak istiyorum" lafıma inanmakta güçlük çekiyor. Open Subtitles {\pos(190,220)}جليًا أن بعض الناس يشق عليهم تصديقي حين أقول أنّي أود البقاء بمفردي.
    Görünüşe göre, bazı insanlar yalnız kalmak istediğimde inanmakta güçlük çekiyor. Open Subtitles {\pos(190,220)}جليًا أن بعض الناس يشق عليهم تصديقي حين أقول أنّي أود البقاء بمفردي.
    - yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles -أريد البقاء بمفردي
    - Biraz yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles -أودّ البقاء بمفردي للحظة
    Oleg ile yalnız kalmak istiyorum... Open Subtitles أريد البقاء بمفردي مع (أوليغ)...
    - yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles -أريد البقاء بمفردي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus