"البقية من" - Traduction Arabe en Turc

    • Geri kalan
        
    • geri kalanını
        
    • Hangi diğerleri
        
    • kalanı
        
    Geri kalan genç, beyaz olanlarınız, dünya sizindir. Open Subtitles أما البقية من الشباب البيض فالعالم لقمة سائغة لكم
    Geri kalan adamlarım nerede? Open Subtitles أين البقية من جماعتي ؟
    Anne, hikayenin geri kalanını yazmanın bana bağlı olduğunu söylerdin ama sen benim için yazdın. Open Subtitles ماما .. أنتى دائما قلتى أن الأمر من شأنى لأكتب البقية من من قصة حياتى لكن أنتى كتبتيها لى ماما
    Bir çeşit parazit var. Çavuş Lyman, adamlarının geri kalanını topla Cerebro'nun kapısına gel. Open Subtitles سيرجنت ليمان , اجمع البقية من رجالك وقابلني عند سيريبرو
    Hangi diğerleri Charles? Open Subtitles البقية من يا (تشارلز)؟
    kalanı, sıcaklıktır. Open Subtitles البقية من اجل الحرارة عبئ واحدة بسائل قابل للأشتعال
    Geri kalan adamlarım nerede? Open Subtitles أين البقية من جماعتي ؟
    geri kalanını kasadan alırız. Open Subtitles سنحضر البقية من الخزينة
    Şu sahte paraların geri kalanını ver bana. Open Subtitles اعطني البقية من النقود
    Paranın geri kalanını istiyor musun? Open Subtitles هل تريد البقية من مالك ؟
    Samtaz ile Armando'nun geri kalanını gönderdiler. Open Subtitles ارسل (سامتاز) البقية من (ارماندو)؟
    Hayatımın geri kalanı ile ne yapacağımı düşünmek zorunda kalacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفـُـكر يوماً في كيفية تمضية البقية من حياتي
    Malvarlığımın kalanı, evim, içindeki bütün mülkle birlikte... Open Subtitles البقية من ممتلكاتي ، منزلي وكلمايحتويهمنأملاك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus