"البلاد في" - Traduction Arabe en Turc

    • ülke
        
    • ülkenin
        
    • içinde ülkeye
        
    • Ülkeyi
        
    • ülkeden
        
    Anneliğinin yarısı kadar senatörlük yaparsan, bu ülke gerçekten iyi ellerde demektir. Open Subtitles لو كنت كسيناتور نصف ما أنت كأم فهذه البلاد في أيد أمينة
    Anneliğinin yarısı kadar senatörlük yaparsan, bu ülke gerçekten iyi ellerde demektir. Open Subtitles لو كنت كسيناتور نصف ما أنت كأم فهذه البلاد في أيد أمينة
    ülke, otoriteryen bir hükûmet tarafından yönetiliyordu, rüşvetçilik ve yolsuzlukla doluydu. TED وكانت البلاد في يد حكومة سُلطوية وضالعة بالرشاوى والاختلاس.
    Eski günlerde 92 saate ülkenin bir ucundan diğerine tır sürerdim. Open Subtitles إعتدتُ سياقة شاحنة أكبر عبر البلاد في أقل من 92 ساعة.
    Askeri şura sivil halkı ve protestoları bastırdı ve ülkenin ekonomisi hala kötüye gitmekte. TED المجلس العسكري قمع المجتمع المدني والمظاهرات ويستمر اقتصاد البلاد في المعاناة.
    Müze kutuları içinde ülkeye gizlice radyoaktif madde sokuyorlardı. Open Subtitles منذ ان هربوا مواد مشعه الى البلاد في صناديق المتحف
    Yaptıklarıyla Ülkeyi tehlikeye atmıştır. Bu suç affedilemez. Open Subtitles وترك البلاد في خطر الجريمة التي قد لا تُعفى عنها
    ülkeden çıkarken parçaları kontrol ediyorlar böylece daha önce orada olduğunu söylediğinde bunu doğrulayabiliyorlar. Open Subtitles عندما تغادر البلاد, يجب ان يتأكدو من انك دخلت البلاد في التاريخ المذكور
    Arkadaşlarımın temin edeceği sahte belgeler kullanılarak, ...iki saatten daha kısa sürede ülke dışına çıkacaklar. Open Subtitles باستخدام وثائق مزورة، تم توفيره من قبل شركاء لهم. سيكونون في خارج البلاد في ظرف أقل من ساعتين.
    Bu ülke, görüş ayrılıkları ve şiddet içinde doğdu. Open Subtitles لقد ولدت البلاد في موجة من العنف و المعارضة
    Lakin bize yardım etmezsen karını öldüren adam, birkaç saat sonra ülke dışına kaçmış olacak. Open Subtitles لكن الرجال الذي قتلوها سيخرجون من البلاد في غضون ساعات لو لم تساعدنا
    ülke değer zincirinin en alt sırasında. Open Subtitles انتزع البلاد في الطرف الأدنى من سلسلة القيمة.
    İç Güvenlik adına çalışmak üzere ülke dışına çıkmıştım. Open Subtitles كنتُ خارج البلاد في عمل لإدارة الأمن الوطني.
    Sonuç olarak bugün, yani 3 Eylül 1939 itibariyle bu ülke Almanya ile savaş halindedir. Open Subtitles ولذلك، إبتداء من اليوم، سبتمبر/أيلول 3, 1939 هذه البلاد في حالة حرب مع ألمانيا.
    O sırada ülke dışındaydım. Open Subtitles -فليقولوا ما يشاؤون . كنت خارج البلاد في ذلك الوقت.
    19 Yaşında ailesini ülkenin kuzeyinde bırakarak sınırdan kaçtı ve ailesini bir daha hiç görmedi. TED ترك عائلته في الجزء الشمالي من البلاد في سن التاسعة عشرة وعبر الحدود هارباً ولم يرى عائلته أبداً بعد ذلك.
    Belli ki ülkenin savaşta olmasından büyük çıkarı var. Open Subtitles ولديه الإهتمام الواضح بأن يكون البلاد في حالة حرب
    ülkenin durumu kötü ve geniş çerçevede bu durumun da bunda parmağı var. Open Subtitles هذه البلاد في حالة سيئة ويجب ان تعمل , في جزء كبير منه , كما اعتقد
    Bu ülkenin gireceği bir savaş asla mümkün değil. Open Subtitles الحربمستحيلة, في أي معدل بهذه البلاد في ذلك
    Müze kutuları içinde ülkeye gizlice radyoaktif madde sokuyorlardı. Open Subtitles منذ ان هربوا مواد مشعه الى البلاد في صناديق المتحف
    Ülkeyi terkedeceğini öğrendim tatile çıkıyormuşsun Open Subtitles وصلتني أيضاً معلومات بأنك سوف تغادر البلاد في عطلة طويلة
    ülkeden ayrılırken;hangi tarihte ülkeye girdiğin konusunda yalan söyleyebileceksin. Open Subtitles عندما تغادر البلاد, يجب ان يتأكدو من انك دخلت البلاد في التاريخ المذكور لذا عندما يبحثون في الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus