"البلوري" - Traduction Arabe en Turc

    • kristal
        
    kristal Tıkanık-açıcı Süper Güçlü Küvet Temizleyicisi yakıcı bir madde. Open Subtitles الكلوغو البلوري عالي الجهد مزيل الإنسداد الجاف إنه مادة كاوية
    Evrenin geri kalanı ve yıldızlar ise son kristal katmandaydı. TED بقية الكون وجميع النجوم تقع في الغلاف "المجال" البلوري الأخير.
    Sonrasında, parıltıdaki kristal oluşumunun fiziğini keşfetti. TED واكتشفت فيزياء التكوين البلوري في البريق.
    Mermer bir heykel bize el sallayabilirdi; kristal yapıyı meydana getiren atomlar, zaten hali hazırda ileri geri titreşiyorlar. TED يستطيع تمثال من الرخام التلويح بيده لنا: الذرات التي تكون.. هيكله البلوري تتذبذب كلها يمنة ويسرة كل مكان.
    Çünkü, kristal meth pişirdiğim ve bir adam öldürdüğümü inkar etmek daha doğru olur diye düşündüm. Open Subtitles لانه بدا لي ان الاعتراف بهذا افضل من القول بان اني طبخت الميث البلوري وقتلت رجل.
    Siyah kristal yapı, bedeninin her tarafında mevcut. Open Subtitles الهيكل البلوري الأسود موجود في جميع أنحاء جسده
    Uzun hikaye aslında ama şahsen ot işini bırakıp kristal meth satmaya terfii ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، إنها قصة طويلة.. لكني اعتقد برأيي الشخصي أنه انتقل من بيع الحشيش إلى الميث البلوري..
    kristal telsiz teknolojisi bu. Open Subtitles أعني، نحن نتحدث عن تكنولوجيا اللاسلكي البلوري.
    Kehanetlerinin kaynağının kristal Mağara olduğu söylenir. Open Subtitles لقد قيل أن الكهف البلوري كان المصدر لنبوئاته
    Soğuk algınlığı ilacının neden alındığını biliyorum. kristal meth yapmak için. Sen bunu neden çaldın ki hem? Open Subtitles أنظري أنا أعرف لماذا الناس يشترون أدوية البرد,لكي يصنعون الماث البلوري
    Senin elf kehanet aynaların için, senin kristal sarayın için, nedense alıp durduğun renkli cam boncuklar için. Open Subtitles من أجل مرايا الوحى العفريتي خاصتك من أجل قصرك البلوري من أجل الخرزات الزجاجية الملونة
    Amonyak yerini kristal hidrokarbonlara ve solunabilir havaya bırakıyor. Open Subtitles الذي يفسخ غاز الأمونيا إلى هايدروكاربون البلوري.
    Toksikoloji raporu önceki sekiz kurbanı öldüren ölümcül fetanil ve kristal met karışımı olduğunu gösteriyor. Open Subtitles أظهر تقرير السموم أنها كان خليطاً فتاكاً من الميث البلوري والفينتانيل الذي استخدم لقتل
    Bu muazzam bir kristal..! Nerdeyiz ? Open Subtitles أنه مثل العمالقة العملاق البلوري
    Ufak tatlılar ve sığır eti kebabı ve Ayrıca ismi neydi "çakıllı kristal sahil karidesi" gibi birşey. Open Subtitles لدينا بعض الفطائر و لحم البقىر، و شئ يسمى " قريدس الساحل البلوري بالفتات "
    kristal Mağara'yı gördüğün için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية لرؤيتك للكهف البلوري
    kristal Mağara. Open Subtitles إنه الكهف البلوري
    kristal Mağara'ya gittim. Open Subtitles لقد كنت بالكهف البلوري
    İmparatorun kristal Sarayını ele geçireceğiz! Open Subtitles سنحتل قصر الامبراطور البلوري!
    Cunku bas kimyagerimden bir telefon aldim ve dedi ki, bak, su guzel reaksiyonu daha yeni buldum, bu bilesik kumarin kokmasa bile yapmak... ...istiyorum, cok hos, birincisi -- kimyagerlerin tuhaf akillari var diyorum -- birincisi, yuzde 90 verimle, biliyorsunuz, bu sevimli... ...kristal bilesigi alirsiniz. TED لأنني تلقيت اتصالا من رئيس الكيميائيين عندنا وقال، انظر، لقد وجدت للتو تفاعلا في غاية الجمال، وحتى إن كان هذا المركب لا يشبه في الرائحة الكومارين، أريد أن أقوم به، إنه في غاية الأناقة، خطوة واحدة -- أقصد، الكيميائيون لديهم عقول غريبة -- خطوة واحدة، تم الحصول على 90 في المئة، تعلمون، وتحصل على هذا المركب البلوري الرائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus