"البنايات" - Traduction Arabe en Turc

    • binalar
        
    • binaların
        
    • binaları
        
    • binalardan
        
    • bina
        
    • binanın
        
    • binalara
        
    • yapılar
        
    • blok
        
    • inşa
        
    • binalarda
        
    • binayı
        
    • evlerin
        
    Burada her zaman devasa binalar ve parke döşeli sokaklar yoktu. Open Subtitles هذا المكان لم يكن هكذا قديماً بهذه البنايات الهائلة والشوارع الحجرية،
    Bahse girerim, buralara yeni binalar inşa etmekten kimse şikayette bulunmaz. Open Subtitles أعتقد أنهم لن يشتكوا من أحد لكي يبنوا البنايات في المنطقة
    Binlerce yıl öncesinden kalan binaların izleri belirlenebilir ve bilgisayarlar yardımıyla haritaları oluşturulabilir. Open Subtitles بقايا البنايات من خالال تتبع آلاف السنوات الماضية وخرائط لهم أنتجتْ بمساعدة الحاسبات
    Aslında ben yalnızca bu binaları, elimde olan herşey ve bana katılabilecek her insanla kullanılabilir hale getirmek istiyordum. TED أردت في الحقيقة تفعيل هذه البنايات بقدر استطاعتي لا أكثر بمساعدة أي شيء وأي شخص يود الانضمام إليّ.
    Bu binalardan dünyanın her yerinde var ve bunların her biri uçuş talim merkezi olabilir. TED هذه البنايات موجودة حول العالم، وكل منها يمكن أن يكون مركز تدريب للطيران.
    Dev bir Nazi Parti Karargâhı ile birçok yeni bina çizimlerde yerini almıştı. Open Subtitles الرسومات إحتوت على مقراً عملاقاً للحزب النازي ومجموعة كبيرة من البنايات الجديدة الأخرى
    400 yıl sonra... 1937'de bir gece bir binanın kubbesi çöktü. Open Subtitles ذلك قبل 400 سنة وذات ليلة في عام 1937 جزء المدفن في إحدي البنايات إنهار
    Yüksek binalar ayakta dururlar, çünkü çelik iskeletleri vardır ve ormanda koşup zıplamazlar. TED البنايات الشاهقة تبقى واقفة لأنها تمتلك هياكل فولاذية ولا تركض أو تقفز حول الغابة.
    Bazıları manuel asansörleri tutmak için kum torbaları taşıdı ve binaların tepesine yerleştirdi. Diğerleri asansörleri birleştirip sökmekle meşguldü ve binalar arasında taşıyorlardı. TED بعضهم يحمل أكياس الرمل ويضعها في أعلى البنايات لكي تثبت الرافعات اليدوية، وبعضهم يركب أو يفك نفس هذه الرافعات وينقلها إلى بنايات أخرى.
    Ama bunlar kısa menzilli sinyallerdir: havadaki nem tarafından emilebilir ya da yüksek binalar tarafından engellenebilir. TED لكنها إشارات قصيرة المدى: تمتصها الرطوبة في الهواء، أو تعترضها البنايات الشاهقة.
    binaların arkasında 30 kadar birlik var. Havan topları var, henüz tank yok. Open Subtitles حوالى 30 جندى خلف تلك البنايات مدافع الهاون , لا يوجد تحركات بعد
    Ne kadar New York'ta yaşarsan yaşa, yukarıya bakıp tüm binaların kesilmiş robot penisleri gibi olduğunu düşünmek hala eğlenceli. Open Subtitles لا يهم كم من الوقت عشت في نيويورك, لازال النظر لأعلى مرحاً, تخيل البنايات كما لو كانت كائنات فضائية عملاقة.
    Arkasındaki fikir ise, kültürel binaların korkutucu olmaması gerektiğini kanıtlamaktı. TED كانت الفكرة تدور حول إقامة الدليل على أن البنايات الثقافية ينبغي ألا تكون مرعبة.
    Öğrenciler binaları yakıp yıkmaz. Bu sadece bir söylenti. Open Subtitles الطلاب لا يَحْرقونَ البنايات.هذه كذبة كبيرة
    Şuradaki binaları görüyor musun? İşte onları öldürdükleri yer orası. Open Subtitles خارج فورات ورث أتشاهد تلك البنايات هناك؟
    Bir sıçramada tüm binaları atlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا قفزة البنايات الشاهقة في ملزمة واحدة.
    Bir kart oyunu için binalardan atlamaya gerek yok. Open Subtitles لا يجدر بك القفز من البنايات بسبب لعب الورق
    Telefonda bana binalardan sallanan meleklerle ilgili garip şeyler söylemişti. Open Subtitles لقد قال لي شيئاً على الهاتف حول ملائكة تعلق من البنايات الذين كانوا مرعبين
    Biliyorsunuz ki, birlikte bina inşa etmek iş birliği duygusu yaratmanın en iyi yollarından biridir. TED كما تعلمون، تشييد البنايات معًا هي الطريقة الأفضل لإحداث شعور التعاون.
    Demek istediğim, örneğin, tek sıçramada uzun bir binanın tepesine atlayabilir mi? Open Subtitles أعني، هل هو، على سبيل المثال، قادر على ان يقفز البنايات الشاهقة في فقزة واحدة؟
    Projenin başında, bütün binalara numara verdim ve mahalle sakinleri ile gerçek bir iletişim yoktu. TED في بداية المشروع، وضعت أرقامًا على كل هذه البنايات على رسمي الأولي، ولم يكن هناك أي تفاعل حقيقي مع الناس.
    Bir yandan, fakir insanlar tasarım yapılırken işe dahil edilmiyor ve kalitesiz yapılar yapılıyor. TED فأصبح من ناحية، لا يشارك الفقراء في تحديد التصميم، وهناك رداءة البنايات.
    Radyo Frekansı mesafesi genelde 100 metreyi geçmez, o yüzden 5 blok yarıçapındaki tüm güvenlik kamerası kayıtlarını inceleyelim. Open Subtitles حسنا محيط هذه المنطقه يتعدا المئة متر لنسأل البنايات المحيطة ولنتفقد كاميراتها الأمنيـة
    Harika, değil mi? Ve binalarda da benzer problemlerimiz var. TED عظيم ، أليس كذلك ؟ حسنا ، لدينا مشاكل مشابهة في البنايات.
    Pekala. Herkes dışarı çıkınca. binayı kuşatıp heryeri aramanızı istiyorum. Open Subtitles حسنا، كل الأشخاص بالخارج أنا أريد تفتيش البنايات والأرضيات
    Kaloriferli evlerin senin alerjine olumsuz etki yaptığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت ان البنايات القديمة تسبب لك الحساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus