"البندقيةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • silahı
        
    • silahla
        
    • silahtan
        
    • tabancadan
        
    Masadan silahı alacağım. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَآخذُ هذه البندقيةِ مِنْ المنضدةِ.
    Ama kimsenin silahı bulmasına izin veremezdin. Open Subtitles وأنت لا تَستطيعُ أَنْ تَتْركَ أي واحد جِدْ تلك البندقيةِ.
    Tamam, silahı bulduk da, silahı taşıyanı nasıl bulacağız. Open Subtitles الموافقة. لذا حَصلنَا على البندقيةِ. كَيفَ نَحْصلُ على الرجل المُسلَّحِ؟
    Bakın, o kadar korkuyorsanız, sabaha kadar silahla nöbet tutarım. Open Subtitles إذا أنت بأنّ القلقِ , أنا سَأَحْصلُ على البندقيةِ وأَحترسُ حتى صباحِ.
    Suçlu hiç yakalanamadı, ...ama o her kimse, bir kere ateş etti ve bulunan kovan bu silahla eşleşti. Open Subtitles المذنب ما كَانَ أبداً إعتقلَ، لَكنَّه أَو هي أطلقَ دورة واحدة، وتَعافى جَارتْ الصَدَفَةُ هذه البندقيةِ.
    Fare'nin arabasında bulduğun silahtan atılmış. Open Subtitles مِنْ نفس البندقيةِ التي وَجدتَ في سيارةِ الجرذِ.
    Altı ay önce Henderson'daki bir içki dükkanındaki soygunda aynı silahtan atılmış bir kurşun bulunmuş. Open Subtitles A طلقة رصاصةِ مِنْ نفس البندقيةِ الذي إستعيدَ مِنْ a سرقة محل بيع المشروبات الكحوليةِ في هيندرسن قبل ستّة شهور.
    İkisi de aynı tabancadan çıkmış. Open Subtitles كلاهما أطلقوا مِنْ نفس البندقيةِ.
    - ne olduğunu anlatsana bana. silahı da köpeğime doğrultma. Open Subtitles لا يُشيرَ كلبَي في طريقِ البندقيةِ
    Bu silahı Hal'a gösterip işte cinayet silahı dediğin zaman Open Subtitles عندما شوّفتَ هذه البندقيةِ إلى هال وقالَ، "هنا سلاحُ القتلَ، "
    O silahı kullanmayacaksın. Open Subtitles أنت لَنْ تَستعملَ تلك البندقيةِ.
    Hatta silahı da almıştır. Open Subtitles لَرُبَّمَا حَصلَ على البندقيةِ بعيداً؟
    Bir polisin bu silahı iki yıl saklamasının ne kadar saçma olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ مضحك ذلك - a شرطي يَتمسّكُ به تلك البندقيةِ لسنتانِ؟
    Bu kadar çok ölmek istiyorsan o silahı kafana dayasana. Open Subtitles إذا أنت wanna يَمُوتُ سيئَ جداً... ... الذيلا تَضِعُتلك البندقيةِ إلى رأسكِ؟
    Şu silahı indir! Open Subtitles بلير: أنت حافظة تلك البندقيةِ!
    - silahı falan yok. Open Subtitles - هو لَنْ يَحْصلَ على أي البندقيةِ.
    Bu silahla oğlunu vuran kişinin kim olduğunu öğrenmeyi ne kadar da çok istiyordur. Open Subtitles كَمْ بشكل سيئ يُريدُ المعْرِفة الذي أطلقَ هذه البندقيةِ إلى ولدِه.
    Aynı silahla mı öldürülmüşler? Open Subtitles تُفكّرُ نفس البندقيةِ قَتلتْهم كلا؟
    Son suçunda kullandığın silahtan çıkan kurşunla aynı. Open Subtitles يَحْدثُ لمُجَاراة a رصاصة مطرود مِنْ البندقيةِ التي إستعملتَ في جريمتِكَ الأخيرةِ.
    Valinda Carlisle'in arabasında bulduğumuz 9mm'lik kovanlar... aynı silahtan atılmış. Open Subtitles والواحد مِنْ سيارةِ Valinda كارلايل أُطلقَ في نفس البندقيةِ. لا مفاجئاتَ هناك.
    Bunlar tabancadan çıkan kurşunlar. Çok tuhaf. Open Subtitles هذه الرصاصَ مِنْ البندقيةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus