Şu biyolojik silahı dünyanın su kaynaklarına ... saldığım zaman dünyayı ele geçireceğim. | Open Subtitles | ممتاز ، بمجرد إطلاق هذا السم البيولوجي في مزود الماء للعالم سأتحكم بالعالم |
Okyanuslarda, biyolojik çeşitlilik bollukla savaş içerisinde değildir. | TED | في المحيطات، لا يكون التنوع البيولوجي في حالة حرب مع الوفرة. |
Son 1 5 yıldır biyolojik terör olaylarında onun silahları var. | Open Subtitles | اختراعاته اصبحت القلب للارهاب البيولوجي في الـ15 عاما الماضية. |
Gaz, iki komşu bitkideki biyolojik aktivitelerde bir değişimi tetikliyor. | Open Subtitles | الغاز يتسبب في تغير النشاط البيولوجي في اثنتين من النباتات المجاورة. |
Andy ayrıca bizim okyanus koruma eylemimizin arazi koruma eyleminin dışında büyüdüğünden ve arazi korumada, biyolojik çeşitliliğin gıda üretimiyle bir savaş içerisinden olduğundan bahseder. | TED | يتحدث آندي أيضا عن أن حركة حماية المحيطات قد تزايدت لتتجاوز حركة حماية الأرض، وفي المحافظة على الأرض، لدينا هذا المشكل حيث يكون التنوع البيولوجي في حرب مع الإنتاج الغذائي. |
Şimdi yine Afrika'daki bu biyolojik çeşitlilikten bahsetmişken şu bilgi sizi şok edebilir: Piyasada en çok satılan 1100 ilaç içinde sadece 83'ü Afrika bitkilerinden elde ediliyor. | TED | الآن، مجددا، حين تتحدثين عن تسخير هذا التنوع البيولوجي في أفريقيا لصالحنا، ستتفاجئين إذا علمت أنه من أصل 1100 من الأدوية الرائجة لدينا في الأسواق، فقط 83 تأتي من النباتات الأفريقية. |
SAMS teknolojisinin dalış kıyafetine uyarlanmış hâlini görmek istersiniz diye düşündüm, bu sebeple, ilk kez canlı olarak tüm dünyada... (Gülüşmeler) Size biyolojik adaptasyonun, bilim ve tasarımın gerçek hayatta nasıl göründüğünü gösterebilirim. | TED | ولكني ظننت بأنكم من الممكن أن تكونوا مهتمين بمشاهدة كيف تبدو تكنولوجيا السامز المضمنة ببذلة السباحة، وما إلى ذلك، لأول مرة، مباشر في العالم - (ضحك) - بإمكاني أن أريكم ما يبدو عليه التكيف والعلم والتصميم البيولوجي في أرض الواقع. |