Yani buradaki etki, tedavi olmakla tedavi olamamak arasındaki farkta yatıyor. | TED | إذن هنا، التأثير هو الفرق بين الخضوع للعلاج وعدم الخضوع للعلاج. |
Sağlık etki Fonu, yeniliği daima en çok ihtiyaç duyulan yöne kanalize edecektir. | TED | يوّجة صندوق التأثير الصحي الإبتكار دائمًا. في الاتجاه الذي تشتدُّ فيه الحاجة إليه. |
Başka bir enteresan bulgu da kamu politikasının başarısız girişimciler üzerindeki derin etkisi. | TED | اكتشاف اخر مثير للاهتمام هو التأثير العميق للسياسة العامة على رواد الأعمال الفاشلين. |
Hem de yumuşak şekerlemeli, etkisi çoğalsın diye için şekeri arttırılmış. | Open Subtitles | نَكهَة مُزدوجَة أيضاً معَ طبقَة سميكَة منَ السُكَّر لتُعطي التأثير المطلوب |
Size iki devasa sergiyi anlattım ama inanıyorum ki; koleksiyonlar veya tek başına objeler bile aynı etkiyi yaratabilir. | TED | لقد تحدثت لكم عن معرضين من المعارض المؤثرة جداً لكنني أعتقد أن المقتنيات و الأفراد يمكنهم القيام بنفس التأثير |
Aile üzerindeki bu etki herkesi kapsıyordu; sadece keşif araçları üzerinde çalışanları değil, aynı zamanda ailelerimiz de etkileniyorlardı. | TED | لكن التأثير على العوائل كان يشمل الجميع. لم يكن نحن فقط من يعمل على المركبات المتجولة ولكن عوائلنا أيضاً. |
Sanırım kurban son dakikada çekilmiş, bu yüzden de gücün büyük bir kısmı kaybolmuş sadece önemsiz bir etki bırakmış. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تم سحب الضحية بعيداً في اللحظة الأخيرة لذا فإن معظم القوة كانت قد ضاعت تاركة التأثير الأكثر ضعفاً |
Bütoksidin halüsinasyon yaratıcı etkisi var ama galiba daha etki etmedi. | Open Subtitles | حسناً التأثير بدأ يعم , وأعتقد أني لم أقذفه بشكل جيد |
Düşmanlar üzerinde ne etki yaratacaklarını bilemem, ama beni çok korkutuyorlar. | Open Subtitles | لا أعلم ما التأثير الذي الذي سيتركونه على العدو ولكنهم يرعبونني |
Başkalarının etkisi altında kalıp yozlaşabileceğini gördüğümüz bu kurulun sonu getirilmeli. | Open Subtitles | يجب أن نباشر بحل هذا المجلس الذي يمكن التأثير عليه وإفساده |
En çok 6 metre olmalı. etkisi yalnızca birkaç saniye sürecektir. | Open Subtitles | ليس أكثر من عشرين قدماً، ولن يستمرّ التأثير سوى لثوانٍ معدودة. |
Bu tesadüf karşılaşmanın hayatımda çok büyük bir etkisi oldu. | Open Subtitles | اذا لقاء عشوائي كان له هذا التأثير الضخم. على حياتي. |
Aynı etkiyi alelade bir kağıda basılmış bir ızgarada da görebilirsiniz. | TED | سترى نفس التأثير على شبكة مطبوعة على قطعة من الورق البسيط. |
Bunu art arda 50 defa yaptı. Her defasında aynı etkiyi gözlemledi. | TED | وقد فعل هذا 50 مرة على التوالي، وكان دائمًا يلاحظ نفس التأثير. |
O kan temizlenmişti ama etkileri hala oradaydı. Atmosferin bir parçasıydı. | Open Subtitles | 'كان قد غسل هذه الدماء ولكن التأثير كان لا يزال هناك. |
3 saat süren makyaj ve 4000 dolarlık elbise bunda etkili oldu. | Open Subtitles | ثلاث ساعات في وضع الماكياج وفستان بـ4 آلاف دولار له ذلك التأثير. |
Yapabildiğiniz gerçekten şu anda ürününüzü etkilemek ve ürününüzün şeklini manipule etmek. | TED | الذي يمكنك فعله الان هو التأثير في منتجك و التلاعب في شكل المنتج |
Ruh üzerindeki etkisini görmek neredeyse imkansızdır, ama hasarı bir ömre mal olabilir. | TED | إن التأثير على النفس مرئي بالكاد، ولكن الضرر يمكن أن يبقى طيلة الحياة. |
Bin yıllar boyunca insan ruhunu etkilemeye hiç gerek duymadım, canım. | Open Subtitles | لم أكن بحاجة إلى التأثير على البشر منذ قرون يا عزيزتي |
Genelde insanlar üzerinde bu etkim olur. | Open Subtitles | أنا غالبا ما يكون لدي ذلك التأثير على الناس |
Şimdi, hem İslam hem de Hristiyanlık, sosyal etkinin önemini inancımızın eleştirel ilkeleri olarak vurgulamaktadır. | TED | الآن، أكدّ الإسلام والمسيحية على حدٍ سواء أهمية التأثير الاجتماعي كمبادىء حاسمة لإيماننا. |
Her gün bir insanın hayatını kurtarma şansını yakalayamayabiliriz, ama her gün bize bir insanı etkileme fırsatı verir. | TED | لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما .. |
İnanın bana, aynı etkiye sahiptir ve sahneye konsantre olabilirsiniz. | Open Subtitles | .. صدقيني، لها نفس التأثير وبالتالي يمكنك التركيز على المشهد |
Benim düşüncem şu ki, bu çocuklar üstünde çok büyük etkiler yaratabilirsiniz. | TED | لذا هذه هي فكرتي, أنه يمكنك التأثير بشكل كبير على هؤلاء الأطفال. |
Benim üzerimdeki etkilerini görmek için beklerken Dorothy L. Sayer'ın dramatik hikayesini izleyin. | Open Subtitles | بينما انت تنتظر لترى التأثير المحتمل علىّ يمكنك ان تشاهد احدى قصصنا الدرامية. |
Geri dönmek hakkında sizi ikna etmeye çalışmak istemiyorum. | Open Subtitles | ، أما بالنسبة لبقيتكم لن أحاول التأثير عليكم |