"التاليه" - Traduction Arabe en Turc

    • sonraki
        
    • Sıradaki
        
    • geçmektedir
        
    • Sırada
        
    • Ertesi
        
    • Diğer
        
    • ikinci
        
    • dahaki
        
    Kursumuz resmen bitmiş olsa da belki bazılarınız bir sonraki adım için hazırdırlar. Open Subtitles و بما ان حصصنا قاربت علي الانتهاء, ربما بعض منكم جاهز للخطوه التاليه
    Bir sonraki bunalımın gelmeden önce umarım bolca iyi vakit geçirirsin. Open Subtitles حسنا، اتمنى ان يكون لديك الكثير من الوقت قبل نوبتك التاليه
    sonraki esprinizi dikkatli seçin, Bay Bond. Sonuncu olabilir. Open Subtitles إختار نكتتك التاليه بعناية , ربما تكون الأخيرة
    Ya bu itin ne bildiğini öğreneceğiz, ya da Sıradaki ceset Jeremy'ninki olacak. Open Subtitles نحتاج لمعرفة مالذي ينويه هذا الهائهم وإلا بالأمكان ان يكون جيرمي الجثه التاليه.
    Sıradaki devrim ise Johann Sebastian Bach'ın birkaç dizesiyle de başlayabilir. Open Subtitles الثوره التاليه ستبدأ بتعبيرات قليله رقيقه لجون سباستيان باخ
    İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde geceyarısı ile 01:00 arasında geçmektedir. Open Subtitles الاحداث التاليه بين منتصف الليل و الساعه الواحده صباحاً اليوم الاول فى انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    - Wren söylemedi, ben de sormadım. - Ve "Sırada Hanna var" Open Subtitles رين لم يخبرني ، لذلك لم أسئله و هانا هي التاليه ؟
    Bir sonraki ancak 15 gün sonra. Open Subtitles انا اسف ولكنها ذهبت. التاليه سترحل خلال 15 يوما.
    Bay Owen'ın maskesini düşürmek için bir sonraki kurban olarak görünmem gerektiğine doktoru ikna ettim. Open Subtitles أقنعت الدكتور .. فى أننا لكى نكشف القناع عن مستر أوين فيجب أن أقوم بتمثيل الضحيه التاليه ..
    Görevliyi çağırmak için düğmeye basar mısın? Kondutörün... bir sonraki istasyonla radyo bağlantısı kurmasını istiyorum. Open Subtitles اضغط على الزر لطلب الحمال فانا اريد الكمسارى ليبعث برساله بالراديو الى المحطه التاليه
    sonraki bir buçuk saat boyunca, 8 ons beyaz şarap tüketmiş. Open Subtitles بعد ذلك فى الساعه والنصف التاليه شربت 8 اوقيات من النبيذ الابيض
    Okuyamıyorum ama bir sonraki satır diyor ki: Open Subtitles لا أستطيع قراءتها لكن السطور التاليه تقول
    Bir sonraki uçakla Londra'ya gidiyorum, Paul. Open Subtitles انا عائد الى لندن على الرحله التاليه , بول
    Bu kadar. Sınıf dağılsın. Bir sonraki sınıfınıza gidin. Open Subtitles هذه هي , أيها الفصل إنصرف إذهب إلى حصتك التاليه
    Nikola Tesla, sonraki beş yıl içerisinde toplam 22 ABD patenti ile ödüllendirildi. Open Subtitles علي مدي الخمس سنوات التاليه تم تسجيل 22 براءة اختراع لتيسلا
    Açık artırmadaki Sıradaki yakışıklı ve sevimli bekarımız, Bay Science. Open Subtitles المزايده التاليه لنا ستكون في خانة التلفزيون الشعبي
    Derler ki;Sıradaki evlenecek olan buketi yakalayan kişidir derler. Open Subtitles يقولون بأنّ إذا امسكتى الباقة، أنتى التاليه للزواج
    Herkes oyundan elenme sırasına göre öldü. Sıradaki benim. Open Subtitles الجميع مات وفقاً لترتيب إبادتهم من اللعبة,وأنا التاليه
    Sıradaki şarkıyı ben söyleyeyim. Bu Ione'ye gidiyor. Open Subtitles أعتقد بأني سأغني الأغنية التاليه هذه إهداء إلى آيوني
    İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde 01:00 ila 02:00 arasında geçmektedir. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الواحده صباحاً و الثانيه صباحاً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    Beni dövdü, bana işkence etti ve Sırada sen varsın tatlım. Open Subtitles إنه يحتجزني رهينه ضربني عذبني وأعتقد أنك التاليه , حلوتي
    Ancak Ertesi gece geleceğinden emindim. Open Subtitles ولكن فى الليله التاليه عرفت انها ممكن ان تظهر
    Beyler, şu an zor durumda olduğumuzu ve Diğer fonumuzu almamız için 250,000 günlük aktif kullanıcıya ihtiyacımız olduğunu biliyorum. Open Subtitles يا رفاق أعرف اننا فى موقف صعب الان ونحتاج ربع مليون مستخدم يومى نشط لنحصل على حصتنا التاليه من التمويل
    Sıra sıra, izleyici izleyici arkaya yayılmadan önce yıpranıp, ikinci ele düşüp, bir posta pulu boyutunda makinistin kabinine dönünceye kadar. Open Subtitles قيل أن يقوموا بتبديل صورها من , صورة لصورة , ومشهد لمشهد قبل أن يجعلوها فى المرحله التاليه , إلى حجم طابع البريد
    Bir dahaki sefer işler yolunda gitmezse... ilk nefesinde bana bildirsen iyi edersin. Open Subtitles المرة التاليه سيحدث شيئاً سيئاً اتمنى من الافضل ان اعرف بعد ان تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus