"التبرّع" - Traduction Arabe en Turc

    • bağışı
        
    • bağışta
        
    • bağışlamak
        
    • bağışlayarak
        
    • Bağış
        
    Organ bağışı hakkında bazı bilgiler vermek için burada bulunuyorum. Open Subtitles انا هنا كي أعطيك بعض المعلومات عن التبرّع بالاعضاء
    Bu cömert bağışı yapmaya göz önünde bulundurduğu zaman burada yaptığımız tüm harika işleri yeteri kadar açıkladığından emin değildim. Open Subtitles حسناً , عندما كان ينوي بإعطاء هذا التبرّع السخي لم أكن متأكّداً بأنّك أوضحت بشكل كافي العمل الجبّار الذي نقوم به هنا
    Öyleyse kan bağışı düşüncemiz doğruysa Max'in katilini nasıl bulacağız? Open Subtitles لو أنّ حملة التبرّع بالدم قانونيّة فكيف سنجد قاتل (ماكس)؟
    Bana mutlu bir evlilikleri olduğunu söylediler ama bağışta bulunmadan bir hafta önce karısı boşanma davası açtı. Open Subtitles لقد أخبراني أنهما متزوّجين سعيدين و ثم.. اسبوع قبل أن يكون من المفترض عليَّ التبرّع
    Herkes yazdıysa beyler, bir de organ bağışlamak isteyenler "Organlarımı bağışlamak istiyorum" diye hemen altına bir not düşsün. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص يريد التبرّع بأعضاءه، يكتبه أيضا
    - Hayır! Kan bağışlayarak fazladan para kazanıyordu. Open Subtitles كان يجني نقودًا إضافيّة من التبرّع بالدم
    Bu hastaneye bir Bağış yapmayı göz önünde bulunduruyor olabilir. Open Subtitles ربّما سيأخذ في عين الإعتبار التبرّع لهذه المستشفى شيء عظيم
    Şirketlerin neler yapabileceklerini gördüm ve neleri yapmadıklarını ve bence bu aradaki boşluğu doldurabilmek için 3 yol var: Veri bağışı yapmak, veri bilimcileri bağışlamak ve yeni veri kaynakları toplayacak teknoloji bağışı yapmak. TED لقد رأيت ما يمكن للشركات أن تفعله، ورأيت ما لا تفعله، و أعتقد أنه لدينا ثلاثة طرق رئيسية لسد تلك الفجوة: عبر التبرع بالبيانات، عبر التبرّع بعلماء القرار عبر التبرّع بالتكنولوجيا لجمع مصادر جديدة من البيانات.
    "Lütfen bu bağışı, görevinze olan inancınızın karşılığı olarak kabul edin. Sizin için dua..." Open Subtitles "أرجو تقبّل هذا التبرّع كرمز لإيماننا ...بمهمّتك.نصلّيمنأجل"
    - Organ bağışı mı? - Organ bağışı İbo. Open Subtitles التبرّع بالأعضاء؟
    Sakin ol. Tyler'ın dost canlısı bağışı sağ olsun birkaç saat için iyi olacağım. Open Subtitles اهدأ، فبفضل التبرّع الودود من (تايلر) سأظلّ شبعًا لبضع ساعات.
    Sperm bankasına bağışta bulunanlar formları dürüştçe mi dolduruyor sence? Open Subtitles أتعتقد أنّ جميع الذين يملؤون الإستبيانات في بنك التبرّع بالحيوانات المنويّة صادقين؟
    - bağışta bulunması nasıl bir işaret oluyor? Open Subtitles -كيف يعتبر التبرّع للجمعيات الخيّرية إشارة خطر؟
    bağışta bulunması işaret değil. Open Subtitles التبرّع للجمعيات الخيريّة ليس إشارة خطر
    Rahibe, arabamı sizin heyetinize bağışlamak istiyorum. Open Subtitles الراهبة , أود التبرّع بسيارتي لمّهماتك
    Ama satamazsa bir devlet kurumuna bağışlamak zorunda olduğundan bir Avcı'nın yüksek bir meblağa ondan satın alacağını umuyordu. Open Subtitles لكن طالما سيتم التبرّع ...به لوكالة حكوميّة فلقد أملوا أنّ صيّادًا ذو رخصة .يشتريها منهم بأعلى سعرٍ
    Kan bağışlayarak fazladan para kazanıyordu. Bunu Max'in dairesinde bulduk. Open Subtitles لقد كسب أموال كثيرة من التبرّع بالدم
    Doğayı seviyor, benim gibi. Hayır işlerini, Bağış yapmayı seviyor. Open Subtitles إنّها تحبّ الطبيعة مثلي، هي تحبّ التبرّع بوقتها للإحسانِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus