Bu tip durumlarda alınan önlemleri almamam için herhangi bir sebep var mı? | Open Subtitles | هل يوجد لديك سبب يجعلني لا أبدأ في أخذ التدابير اللازمة. |
Bugün Valverde'de, Escalan Havaalanı'nda geniş güvenlik önlemleri var. | Open Subtitles | التدابير الأمنية كانت محكمة اليوم في مطار ايسكالان في فيلفيرد |
"Başka dünyadan gelen bu tehditi etkisiz kılmak için ne gibi önlemler alabiliriz?" | Open Subtitles | ما هي التدابير التي يمكننا أن نتخذها لتحييد هذا الخطر من العالم الآخر؟ |
Sizi temin ederim, adadaki nüfusu arttırmak için önlemler aldım. | Open Subtitles | أؤكد لك أننى اتخذت التدابير... ... لزيادة عدد سكان الجزيرة. |
Bugün, kırbaçlamaydı. Yarın kim bilir hangi tedbirleri getirecek? | Open Subtitles | ما هي التدابير التي من الممكن أن تحضرها غدًا؟ |
Bu önlemleri almak zorunda olduğum için özür dilerim. Houston'dan bu sabah geldim. | Open Subtitles | آسف لأني اتخذت هذه التدابير الوقائية لقد طِرتُ هذا الصباح من هيوستن |
Güvenlik önlemleri senin rahatın için, Dakota. | Open Subtitles | هذه التدابير الأمنية من اجل راحتك داكوتا |
Güvenlik önlemleri senin rahatın için, Dakota. | Open Subtitles | هذه التدابير الأمنية من اجل راحتك داكوتا |
Evet. Bütün bu önlemleri almamızın sebebi de bu. | Open Subtitles | نعم, حسنا, هذا سبب أخذنا كل هذه التدابير |
Bayağı etkileyici güvenlik önlemleri var burada. | Open Subtitles | التدابير الأمنية رائعه جداً هنا أفضل مما يبدون عليه |
önlemler alınmalı... Sert önlemler. | Open Subtitles | يجب ان نتخذ التدابير ،، التدابير القاسية |
Pekala millet, görünüşe göre otomatik çalışan bazı önlemler almışlar. Saat altı yönüne dikkat edin. | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق، يبدو أن لديهم بعض التدابير المضادة انتبهوا لما خلفكم |
Olağanüstü önlemler bunun için var işte. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما وضعت لاجله التدابير الاستثنائية |
Tehditkâr polislerden ya da taş atanlardan olmayacağız. Biz- Sert durumlar, sert önlemler gerektirir. | Open Subtitles | لن نكون مصدر تهديد للشرطة أو أن نرمي القطع الحالات القاسية تؤدي إلى التدابير القاسية |
Bu gücü elde etmek için de çok daha sert bir takım önlemler almalıyız. | Open Subtitles | ولكي نحوز هذهِ القوة يجب أن نهيء التدابير اللازمة لذالك |
Özellikle karşı tedbirleri kaldıracak kadar akıllılarsa. | Open Subtitles | خاصة إذا كانوا أذكياء بما فيه الكفاية لإزالة التدابير المضادة |
Karşı tedbirleri kaldırmak için işimize yarayabilirler. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على بعض المساعدة في إزالة التدابير مضادة |
Ama çaresiz zamanlar çaresiz tedbirler almayı gerektiriyor. | Open Subtitles | لكن الأوقات اليائسة تدعو إلى التدابير اليائسة. |
Ve bu durum, semt sakinleri ve polisin güvenlik önlemlerini artırıp hırsızların başka bir yere gitmesini sağlayacak noktaya çekmesine kadar sürecektir. | TED | وسيظل ذلك يحدث حتى يشدد السكان والشرطة التدابير الأمنية، عندئذٍ، سينتقل السارقون إلى مكان آخر. |
Merkez bölmenin etrafında güvenlik önlemlerinin alındığı bir labirent var. | Open Subtitles | متاهة من التدابير الأمنية المحيطة للمحور الرئيسي |
Sevgili Bill, Yemen'deki görevimizin korunması için aldığımız güvenlik tedbirlerinin hala yetersiz olduğu yolundaki konuşmamızı gözden geçirmeliyiz. | Open Subtitles | عزيزى بيل, رجاء, يجب أن نكمل .. حديثنا السابق فى تلك التدابير الأمنية .. ما أخذناه مازال ناقص لحماية مهمتنا الى اليمن |
Bu şüpheli nesneyi nereden buldunuz bilmiyorum, ...ama sorunu düzeltmek için her Önlem alındı. | Open Subtitles | لا أدري من أين حصلت على هذه القطعة المشبوهة لكنه تم وضع كافة التدابير لتصحيح الأمر |