"التسلل" - Traduction Arabe en Turc

    • gizlice
        
    • sinsice
        
    • sızma
        
    • gizli
        
    • sızmak
        
    • sızmaya
        
    • girmeye
        
    • Gizlilik
        
    • sessizce
        
    • girip
        
    • sızıp
        
    • kaçmaya
        
    • Sinsi
        
    • girmek
        
    • ofsayt
        
    Adam karısına yalan söyleyip gizlice başka bir kadınla özel duygularını paylaşıyor, Doug! Open Subtitles دوغ، والرجل الكذب على زوجته، التسلل حول مع امرأة أخرى، تقاسم المشاعر الحميمة.
    Dikkat çekmeden. Yani... gizlice, asla yüz yüze gelmeden, sogukkanlılığını yitirmeden. Open Subtitles التسلل يعني الدخول خلسةً، وليس من الباب الأمامي، حيث يمكنهم رؤيتنا
    Dikkat çekmeden. Yani... gizlice, asla yüz yüze gelmeden, sogukkanlılığını yitirmeden. Open Subtitles التسلل يعني الدخول خلسةً، وليس من الباب الأمامي، حيث يمكنهم رؤيتنا
    Bir dahaki sefere birine sinsice yaklaşmayı düşünürsen aynaları kontrol et. Open Subtitles في المرة القادمة حينما تريد التسلل إليشخصما .. إبتعد عن الإنعكاس
    Baş ajanları olarak yeteneklerin gizlice sızma ve dolap çevirmekten kasa soymaya ve aldatma belirtileri bulmak için yüz okumaya kadar değişiklik gösteriyordu. TED كأفضل جاسوس، حيث مهاراتك تتراوح بين التسلل والحيلة، إلى القدرة على فتح الخزنات وقراءة الأوجه من أجل علامات الخداع.
    Çamaşır bacasından gizlice dışarı çıkmama yardım ettiler ve yatağıma kağıt bebek koydular. Open Subtitles ساعدوني على التسلل من نافذة الغسيل وتركوا دمية من الورق الممضوغ على فراشي.
    Belki de şu çocuklardan birisi onu gizlice içeri sokmuştur. Open Subtitles ربما واحد من الاطفال ساعدها على التسلل فى الليلة الماضية.
    Kapıya yakın oturursak slayt gösterisi devam ederken gizlice çıkabiliriz kim bilir. Open Subtitles تعلمين اذا جلسنا بجوار الباب ربما يمكننا التسلل اثناء عرض الباور بوينت
    Sence daha sonra, odasına gizlice girmeye karşı koyabilir misin? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكن لك مقاومة التسلل إلى غرفة لاحقاً؟
    Bir üniversitenin kopyalama odasına sızarak ve tüm gece gizlice çalışarak 52.000 broşürü teksir makinesi ile çoğaltmak zorunda kaldılar. TED لذا كان عليهم طبع 52,000 منشور عن طريق التسلل إلى غرفة التصوير بجامعة والعمل طوال الليل فى السر.
    Ve bunlar size gizlice yaklaşmak isteyenleri farketmeniz için çok önemlidir. TED لذلك فهي مهمة جدا لاصطياد شخص ما يحاول التسلل نحوك.
    Ağdan geçerek gizlice limana sızıyor. Open Subtitles من الواضح أنها تحاول التسلل . خلال الشبكة إلى الميناء
    Bence, kürk giymenin tek sebebi diger hayvanlara sinsice yanasmak. Open Subtitles في نظري، السبب الوحيد للبس الفراء، هو عندما تحاول التسلل على حيوان آخر.
    Kendini iyi hissediyorsan neden etrafta sinsice dolaşıyorsun? Open Subtitles إذا كان يشعر بخير، لماذا أنت التسلل حولها؟
    Onun için gerektiğinden fazla sızma olacak ama, kendisi iyi bir sızıcıdır. Open Subtitles أعرف أنها لا تحتاج الى القيام بكل هذا التسلل لكنّها بارعة في التسلّل
    gizli işler çevirmek için eğitim aldım. Ama ben, "Merhaba. Paint ball. Open Subtitles أنا مدرب علي التسلل و المراوغة، ثم آت إلي أصدقائك و أقول:
    Ayrıca daha önceden bilmediğimiz birşey de Amerikan İstihbarat Kurumlarının iyice aşırıya kaçarak standartizasyon kuruluşlarına sızmak suretiyle şifreleme algoritmalarının kodlarını bilerek sabote ettikleri. TED و لم نكن نعلم ان الاستخبارات المريكية تتخذ مواقف متطرف مثل التسلل لهيئات التقييس لتخريب خوارزميات التشفير على اي غرض
    Ve haylaz, ufak dostlar olarak bir gece kızların kulübesine sızmaya karar vermiştik. Open Subtitles و بحكم كوننا هؤلاء الخبثاء الصغار فى أحد الليالى قررنا التسلل للوصول إلى أكواخ الفتيات
    Gizlilik her zaman senin en güçlü yanın oldu Crane. Open Subtitles الخاص بالمناضلين التسلل كان دائماً ما تبرع فيه ، كرين
    Diğerleri ne olduğunu anlamadan sessizce yaklaşıp yaşlı adam ve çocuğu kurtarabiliriz. Open Subtitles ... نستطيع التسلل وتحرير العجوز والولد قبل أن يعرف الآخرون بما حدث
    Beni izle. Karavan parkına girip çıkma konusunda uzman sayılırım. Open Subtitles اتبعني، تدربتُ كثيراً على التسلل داخل منتزه المقطورات والخروج منه
    İttifak bazı dünya dışı üslerimize sızıp naquadria bombaları yerleştirmeyi başarmıştı. Open Subtitles التحالف تمكن من التسلل لقاعدتين لنا خارج الكوكب وزرع قنابل نيكوادريا
    Umarım kendini koruma içgüdüleri duruyordur da kaçmaya çalışır, yoluna çıkan herkese ateş etmek yerine. Open Subtitles لنأمل أنّ لديه بعض غرائز الحفاظ على النفس باقية ويحاول التسلل إلى الخارج، بدلاً من فتح النار على أيّ شخص يأتي في طريقه.
    Yarım tonluk erkek bile gerektiğinde çok Sinsi olabilir. Open Subtitles حتى الذكر الذي لا يتجاوز وزنه نصف طن يمكنه التسلل متربصاً
    Hiç sermayem yoktu, tek seçeneğim kapandıktan sonra dükkanlara girmek ve işimi bu şekilde görmekti. Open Subtitles بدون الحاجة لرأس مال الشيء الوحيد الذي افعله هو التسلل الى متاجر الناس بعد انتهاء ساعات العمل وادارة عملي الخاص
    ofsayt taktiği ile bizi tuzağa düşürmeye çalışıyorlar. Bu yüzden orada dikkatli olun. Open Subtitles إنه يحاولون على مصيدة التسلل لنا حتى تبقى في حالة تأهب هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus