Adam karısına yalan söyleyip gizlice başka bir kadınla özel duygularını paylaşıyor, Doug! | Open Subtitles | دوغ، والرجل الكذب على زوجته، التسلل حول مع امرأة أخرى، تقاسم المشاعر الحميمة. |
Dikkat çekmeden. Yani... gizlice, asla yüz yüze gelmeden, sogukkanlılığını yitirmeden. | Open Subtitles | التسلل يعني الدخول خلسةً، وليس من الباب الأمامي، حيث يمكنهم رؤيتنا |
Dikkat çekmeden. Yani... gizlice, asla yüz yüze gelmeden, sogukkanlılığını yitirmeden. | Open Subtitles | التسلل يعني الدخول خلسةً، وليس من الباب الأمامي، حيث يمكنهم رؤيتنا |
Bir dahaki sefere birine sinsice yaklaşmayı düşünürsen aynaları kontrol et. | Open Subtitles | في المرة القادمة حينما تريد التسلل إليشخصما .. إبتعد عن الإنعكاس |
Baş ajanları olarak yeteneklerin gizlice sızma ve dolap çevirmekten kasa soymaya ve aldatma belirtileri bulmak için yüz okumaya kadar değişiklik gösteriyordu. | TED | كأفضل جاسوس، حيث مهاراتك تتراوح بين التسلل والحيلة، إلى القدرة على فتح الخزنات وقراءة الأوجه من أجل علامات الخداع. |
Çamaşır bacasından gizlice dışarı çıkmama yardım ettiler ve yatağıma kağıt bebek koydular. | Open Subtitles | ساعدوني على التسلل من نافذة الغسيل وتركوا دمية من الورق الممضوغ على فراشي. |
Belki de şu çocuklardan birisi onu gizlice içeri sokmuştur. | Open Subtitles | ربما واحد من الاطفال ساعدها على التسلل فى الليلة الماضية. |
Kapıya yakın oturursak slayt gösterisi devam ederken gizlice çıkabiliriz kim bilir. | Open Subtitles | تعلمين اذا جلسنا بجوار الباب ربما يمكننا التسلل اثناء عرض الباور بوينت |
Sence daha sonra, odasına gizlice girmeye karşı koyabilir misin? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكن لك مقاومة التسلل إلى غرفة لاحقاً؟ |
Bir üniversitenin kopyalama odasına sızarak ve tüm gece gizlice çalışarak 52.000 broşürü teksir makinesi ile çoğaltmak zorunda kaldılar. | TED | لذا كان عليهم طبع 52,000 منشور عن طريق التسلل إلى غرفة التصوير بجامعة والعمل طوال الليل فى السر. |
Ve bunlar size gizlice yaklaşmak isteyenleri farketmeniz için çok önemlidir. | TED | لذلك فهي مهمة جدا لاصطياد شخص ما يحاول التسلل نحوك. |
Ağdan geçerek gizlice limana sızıyor. | Open Subtitles | من الواضح أنها تحاول التسلل . خلال الشبكة إلى الميناء |
Bence, kürk giymenin tek sebebi diger hayvanlara sinsice yanasmak. | Open Subtitles | في نظري، السبب الوحيد للبس الفراء، هو عندما تحاول التسلل على حيوان آخر. |
Kendini iyi hissediyorsan neden etrafta sinsice dolaşıyorsun? | Open Subtitles | إذا كان يشعر بخير، لماذا أنت التسلل حولها؟ |
Onun için gerektiğinden fazla sızma olacak ama, kendisi iyi bir sızıcıdır. | Open Subtitles | أعرف أنها لا تحتاج الى القيام بكل هذا التسلل لكنّها بارعة في التسلّل |
gizli işler çevirmek için eğitim aldım. Ama ben, "Merhaba. Paint ball. | Open Subtitles | أنا مدرب علي التسلل و المراوغة، ثم آت إلي أصدقائك و أقول: |
Ayrıca daha önceden bilmediğimiz birşey de Amerikan İstihbarat Kurumlarının iyice aşırıya kaçarak standartizasyon kuruluşlarına sızmak suretiyle şifreleme algoritmalarının kodlarını bilerek sabote ettikleri. | TED | و لم نكن نعلم ان الاستخبارات المريكية تتخذ مواقف متطرف مثل التسلل لهيئات التقييس لتخريب خوارزميات التشفير على اي غرض |
Ve haylaz, ufak dostlar olarak bir gece kızların kulübesine sızmaya karar vermiştik. | Open Subtitles | و بحكم كوننا هؤلاء الخبثاء الصغار فى أحد الليالى قررنا التسلل للوصول إلى أكواخ الفتيات |
Gizlilik her zaman senin en güçlü yanın oldu Crane. | Open Subtitles | الخاص بالمناضلين التسلل كان دائماً ما تبرع فيه ، كرين |
Diğerleri ne olduğunu anlamadan sessizce yaklaşıp yaşlı adam ve çocuğu kurtarabiliriz. | Open Subtitles | ... نستطيع التسلل وتحرير العجوز والولد قبل أن يعرف الآخرون بما حدث |
Beni izle. Karavan parkına girip çıkma konusunda uzman sayılırım. | Open Subtitles | اتبعني، تدربتُ كثيراً على التسلل داخل منتزه المقطورات والخروج منه |
İttifak bazı dünya dışı üslerimize sızıp naquadria bombaları yerleştirmeyi başarmıştı. | Open Subtitles | التحالف تمكن من التسلل لقاعدتين لنا خارج الكوكب وزرع قنابل نيكوادريا |
Umarım kendini koruma içgüdüleri duruyordur da kaçmaya çalışır, yoluna çıkan herkese ateş etmek yerine. | Open Subtitles | لنأمل أنّ لديه بعض غرائز الحفاظ على النفس باقية ويحاول التسلل إلى الخارج، بدلاً من فتح النار على أيّ شخص يأتي في طريقه. |
Yarım tonluk erkek bile gerektiğinde çok Sinsi olabilir. | Open Subtitles | حتى الذكر الذي لا يتجاوز وزنه نصف طن يمكنه التسلل متربصاً |
Hiç sermayem yoktu, tek seçeneğim kapandıktan sonra dükkanlara girmek ve işimi bu şekilde görmekti. | Open Subtitles | بدون الحاجة لرأس مال الشيء الوحيد الذي افعله هو التسلل الى متاجر الناس بعد انتهاء ساعات العمل وادارة عملي الخاص |
ofsayt taktiği ile bizi tuzağa düşürmeye çalışıyorlar. Bu yüzden orada dikkatli olun. | Open Subtitles | إنه يحاولون على مصيدة التسلل لنا حتى تبقى في حالة تأهب هناك. |