"التشابه" - Traduction Arabe en Turc

    • benzerlik
        
    • benzerliği
        
    • benzerlikler
        
    • benzerlikleri
        
    • benzer
        
    • benziyorsunuz
        
    • benzerliğini
        
    • benzediğimizi
        
    • benzerlikten
        
    • benzerliklere
        
    • simetriye
        
    • benzerliğe
        
    • benzerliğimiz
        
    Ve bana göre, bu verdiğim örnek, oto koltulkarıyla benzerlik taşımakta. TED وهذا ، بالنسبة لي ، هو وجه التشابه مع مقاعد السيارة
    Bu veriyi profesyonel bir sürücüden elde ettiğimiz veri ile karşılaştırdığımızda benzerlik kesinlikle inanılmaz. TED قارنّا تلك البيانات مع التي نقوم بتسجيلها من سائق محترف، ووجدنا التشابه واضحا بشكل قاطع.
    Bu yüzden, bir sonraki adımımız bu benzerliği vurgulayan genetik varyasyona bakmaktı. TED وبالتالي فإن خطوتنا التالية هي مراقبة التنوع الجيني خلف هذا التشابه.
    Yüksek itibar, yüksek benzerliği yener. TED السمعة العالية تتغلب على التشابه الكبير.
    İnsan ve insan olmayan memeliler arasındaki mimik karşılaştırmaları, yüz kaslarının yapısı ve hareketlerinde benzerlikler olduğunu gösterdi. TED مقارنة تعبيرات الوجه بين البشر والثدييات غير البشرية كشفت أوجه التشابه في بنية وحركة عضلات الوجه.
    Bunun nedeni 1999'daki Wade Crewes cinayetleriyle olan esrarengiz benzerlikleri olmasın? Open Subtitles هل هذا بسبب التشابه الغريب لجرائم وايد كروز في عام 1999؟
    Sonuç olarak, benim görüşüm sadece tahmine dayanabilir... ve bu tahmin, sadece benzerlik ve davranış biçimi ile kesinleşebilir. Open Subtitles لذلك فإن حكمي سيكون مجرد رأي وهذا الرأي معتمد فقط على التشابه وطريقة التصرف
    Evet. benzerlik, balmumu-heykel galerisi için bile fazla iyi. Open Subtitles نعم ، التشابه جدير بما يكفي للعرض في متحف للتماثيل الشمعية
    Hele benzerlik sandığından fazlaysa. Open Subtitles خاصة إذا كان التشابه العائلي ذهب أكثر عمقاً مما تعتقد.
    Bir benzerlik gördüm sandım. Open Subtitles . نبحث عن قريب للطفلة . أعتقدت أننى رأيت بعض التشابه
    Ya tuhaf benzerliği göremiyorsunuz, ya da annemin baskı altında olduğunu ima ediyorsunuz. Open Subtitles إما أنكِ لا ترين التشابه الغريب أو أنكِ تقصدين أنها مجبرة على الأمر أو شيئاً من هذا
    Ve bu sayılar arasındaki benzerliği, özellikle iki ve üç rakamlarındaki benzerliği görebilirsiniz. Open Subtitles ويمكنك رؤية التشابه بين هذه الأرقام لاسيّما بين العددين، اثنين وثلاثة لو قلبتها جانباً
    Tek benzerliği onların yüzündeki gülümsemeler. Open Subtitles كانَ التشابه الوحيد هو الإبتسامة على وجوههم
    Bizim davayla benzerliği tesadüf olamaz. Open Subtitles التشابه في قضايانا لايمكن أن يكون محض صدفة.
    Yine keşfettik ki dinleyenin ve konuşanın beynindeki benzerlikler ne kadar güçlü ise, iletişim o kadar iyidir. TED ووجدنا أيضاً الأكثر قوة هو التشابه ما بين دماغ المستمع ودماغ المتحدث، الأفضل هو التواصل.
    Sen ve şu resimdeki adam arasında bazı benzerlikler var. Open Subtitles هناك بعض التشابه بينك وبين الرجل في تلك الصور
    Fiziksel benzerlikler rağmen, Ayiana'nın kimyası bizimkinden farklı. Open Subtitles عل الرغم من التشابه الخارجي كيمياء الدماغ لدى أيانا مختلفة عنا
    Bazı zamanlar bizim Tanrı'mız ve oğluyla olan benzerlikleri fark etmiyor değildim. Open Subtitles وأحيانًا لا يُمكنني منع نفسي من ملاحظة بعض التشابه مع إلهنا وابنه.
    Prens Charles'ın, Nicole Kidman'la bazı benzerlikleri var. TED الأمير تشارلز يمتلك بعض أوجه التشابه مع نيكول كيدمان.
    Bence bu konuda haklı değildi. Bence ikimiz arasındaki tek benzer nokta TED لا اعتقد انه كان مصيباً في هذا اعتقد ان التشابه الوحيد الذي كان بيننا
    ikiniz çok benziyorsunuz. Open Subtitles كلاكما تملكان الكثير من التشابه مثير للاهتمام
    Burun estetiği ve bayağı bir kilo farkından sonra sana olan benzerliğini farkedebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تري التشابه اذا نظرتي للماضي عملية تجميل الأنف وخسارة وزن 70 باوند
    Ama bana bu aşağılayıcı bakışlarla bir daha baktığın zaman, ne kadar benzediğimizi anlayacaksın. Open Subtitles ولكن في المرة القادمة التي تنظر في وجهي مع مثل هذا الازدراء في عينيك، عليك أن تنظر في مدى التشابه نحن
    Van Gogh'un sakin dönemlerinden kalma, bir pipoyla kendi portresinde bu benzerlikten eser bulunamadı TED صورته الذاتية مع غليون، من فترة أهدأ في حياة فان غوخ، لم تظهر هذا التشابه.
    Aradaki ilişkiyi sadece benzerliklere bakarak belirleyebilirsiniz. TED يمكنك فقط تحديد القرابة عن طريق النظر الى التشابه
    Ancak Bayan Tavares ile Karındeşen'in kurbanlarının... yaraları arasında ki simetriye dikkatinizi çekmek isterim. Open Subtitles ولكني أهنئك علي ملاحظه التشابه بين جروح الانسه تفارس وجروح ضحيه السفاح
    Bu tuhaf benzerliğe rağmen, o şişman, kıllı bir maçoydu Open Subtitles على الرغم من التشابه الغامض بينكم إلا أنه كان سمينا ومفتول العضلات وذو شعر
    Aynı kökenden geliyor olabiliriz ama başka bir benzerliğimiz yok. Open Subtitles هذا واضح. ربمانكوننفسالجنس، لكن ينتهي التشابه بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus